ويكيبيديا

    "sözleşmesi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عقد
        
    • إتفاقية
        
    • اتفاقية
        
    • عقود
        
    • عقده
        
    • إتفاق
        
    • أتفاقية
        
    • اتفاق ما قبل
        
    • ميثاق
        
    • ماغنا
        
    • كارتا
        
    • بعقد
        
    • هذا اتفاق
        
    • إتفاقيه
        
    • اتفاق قبل
        
    Yatırılan miktarın da devir sözleşmesi için olduğu su götürmez. Open Subtitles من المؤكد أنّ مبلغ الإيداع كان من أجل عقد الإستيلاء
    kira sözleşmesi iptal edilebilir Amiral ve ablam kendilerine başka bir ev bulabilirler. Open Subtitles إلغاء عقد إيجار كلينج وأنه مع أختي سيدبران منزلاً آخرلهما هذا كل شئ
    Meslektaşımla paylaştığım danışmanlık sözleşmesi vardı, kendisiyle ancak bu kadar farklı iki insan olabilirdik. TED كان لدي عقد استشاري تشاركته مع أحد زملائي وهو مختلف عنّي إلى حد كبير
    Adamlarımın Cenevre sözleşmesi dahilinde savaş esiri olarak korunacaklarına dair imzalı bir emir istiyorum. Open Subtitles أريد أمرا موقعا ينص على أن يتم منح رجالي الحماية المكفولة لأسرى الحرب حسب إتفاقية جنيف
    Şey, çünkü Brezilya ve A.B.D. arasında iade sözleşmesi yok. Open Subtitles بسبب أنه لا يوجد اتفاقية تسليم بين البرازيل والولايات المتحدة
    tüm memurların neredeyse 3 ay sözleşmesi vardı. Open Subtitles تقريبا جميع المسؤولين لديهم عقود لمدة ثلاثة أشهر.
    Neden evlilik sözleşmesi ve başka farklı bir sebep değil, senelik bir olayı açıklamak için? TED لماذا عقد زواج وليس أي سبب آخر لعمل سنوي اعتيادي.؟
    Şangay Krallık arsa sözleşmesi. Open Subtitles . تفاصيل عقد بناء الفرع الثاني من المملكة الذي بـ شانجهاي
    Ha bir de plak sözleşmesi istiyoruz. Derhal buraya bir plak yapımcısı getir. Open Subtitles ونريد ايضاً عمل عقد للتسجيل لذا عليك احضار مسئول ايضا
    Bu bir devlet sözleşmesi tüm faydaları içerir. Open Subtitles هذا عقد حكومي, والذي يعني كافة انواع المزايا.
    Boş zamanları için de benimle bir sözleşmesi var. Open Subtitles إنها نموذج في وقت الفراغ وأحصل على عقد حصري
    Ama ikimizin de sözleşmesi sona erdiğinden sana bir önerimiz var. Open Subtitles لكن منذ ان أنتهى عقد كل منا فلدينا فكرة لكِ
    Büyük Amerika sözleşmesi, sigorta ödeme yapar, ve onlar da hükümete karşı olan küçük savaşlarını fidyeyle finanse ederler. Open Subtitles عقد امريكى كبير يتضمن التامين وهم يموّلون حربهم الصغيرة ضدّ الحكومة بالفدية
    Boş zamanları için de benimle bir sözleşmesi var. Open Subtitles إنها نموذج في وقت الفراغ وأحصل على عقد حصري
    Dava açmayacağınızı biliyorum çünkü aşk sözleşmesi imzalayacaksınız. Open Subtitles أعلم أنّكما لن تتعرّضا للمقاضاة لأنّكما ستوقّعان على إتفاقية غرام
    Evet, vardı ama evlilik sözleşmesi soyup soğana çevirmenin eş anlamlısıdır. Open Subtitles ظننت أنكما وقّعتما على إتفاقية ما قبل الزواج نعم، لقد فعلنا، ولكن حتى إتفاقيات .. ما قبل الزواج لا تضاهي
    Şimdi evlilik sözleşmesi geçersiz olduğuna göre bunlar ortak mal olur. Open Subtitles تعتبر ملكية مشتركة الآن إذ أصبحت اتفاقية ما قبل الزواج لاغية.
    Burada çeşitli binalar, alışveriş merkezi ve park için dört sözleşmesi daha olduğu yazıyor. Open Subtitles يسرد هنا أنه حصل على أربعة عقود أخرى لمقاولات مباني إضافةً لمجمع تجاري ومنتزه
    Newcastle United taraftarı iki yıllık sözleşmesi olmasına rağmen kaybedilen Santiago için hâlâ hesap sormaya devam ediyor. Open Subtitles جمهور نيوكاسل لازالوا مستغربين من خسارة لاعبهم سانتياغو بعامين قبل انتهاء عقده
    O zaman size basitçe açıklayayım, eğer bir eş evlilik sözleşmesi imzalarsa, feragat ettiği... Open Subtitles إذا علي أن أشرح بحذر أنه ما إن تقوم الزوجة بتوقيع إتفاق ما قبل الزواج فإنها لم تعد تملك إرادتها في كثير من الأمور
    Sayın Yargıç, tanıklık sözleşmesi yapmak için Nate Murphy'i seçtik. Open Subtitles حضرتك ,لقد قررنا أن نعقد أتفاقية شهاده مع نات ميرفي
    Biz evlenmeden önce, evlilik sözleşmesi sormuştum, ve herşeyimi yakmıştı. Open Subtitles ، قبل زواجنا طلبت منها أن نعقد اتفاق ما قبل الزواج فأحرقت كل أشيائي
    Neyi başardılar? Birleşmiş Milletler sözleşmesi, Bretton Woods kurumları yani Dünya Bankası ve Uluslararası Para Fonu (IMF), TED ميثاق الأمم المتحدة، مؤسسات بريتون وودز، كما انهم يسمى، البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي.
    Bu evrensel insan hakları sözleşmesi her yerde yaşayan insanlar için yeni bir uluslararası Magna Carta olabilir. Open Subtitles هذا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يمكن أن تصبح ماغنا كارتا الدولية من الناس في جميع أنحاء العالم.
    Çok bağlayıcı bir sözleşmesi vardı ve Fox dışında filmler yapmıştı. Open Subtitles مُستغلة بعقد مٌلزم لشركة فوكس و لكنها مثلت أفلام خارج الشركة
    Bir ortak çalışma sözleşmesi tam sana söylemeye geliyordum. Open Subtitles هذا اتفاق على التعاون و كنت قادم لاخبارك بشأنه.
    Evlilik sözleşmesi mi? Tanrım. Open Subtitles ...إتفاقيه ما قبل الزواج يا إلهى
    Benden boşandıktan sonra düzenlenen her evlilik sözleşmesi demek istiyorsun. Open Subtitles تقصد في كل اتفاق قبل الزواج تعقده بعد أن تطلقني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد