ويكيبيديا

    "sözleşmeyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العقد
        
    • العقود
        
    • عقداً
        
    • عقده
        
    • بعقد
        
    Eğer gerçekten bu aileyi benimsemek istiyorsan bu sözleşmeyi imzalamakta bir sorun yaşamazsın. Open Subtitles إذا أردتِ حقاً أن تتقبلي عائلتي فلن تواجهي مشكلة في توقيع هذا العقد
    sözleşmeyi tam incelememiştim, o yüzden hayır, bundan haberim yoktu. Open Subtitles لم أقع بدراسة العقد , لذلك لم أدرك ذلك بالتحديد
    O sözleşmeyi imzalayacaksın, sonra da eve karının yanına gideceksin. Open Subtitles ستذهب لتوقيع العقد ومن بعدها ستذهب إلى زوجتك في المنزل
    Kökleşmiş toplumsal sözleşmeyi ihlal ettiler. TED لقد خرقوا هذا العقد الضارب بعمقه في المجتمع.
    sözleşmeyi telgrafla yollamanızı istiyorum. İlk yazı bir saat içinde elinizde olacak. Open Subtitles الآن أرسل العقد عبر المبرقة وستحصل علي أول قصة خلال ساعة
    O sözleşmeyi yapma sebeplerimden biri de bu. Babam ticaretle uğraşırdı. Open Subtitles احد الاسباب التي جعلتني احصل على العقد هو ان والدي كان في مهنة التجارة
    sözleşmeyi imzaladıktan sonra Palantine Plakçılığın şemsiyesi altına gireceksin. Open Subtitles حينما توقع على هذا العقد ستصبح تحت حماية بلانتين للتسجيلات
    Söylediklerinizi yapabiliyorsa sözleşmeyi yarın imzalarım. Open Subtitles إن كان يقوم بالوظائف التي وصفتها لي، فسأوقع العقد غداً
    - sözleşmeyi şimdi imzalarsan Londra'ya döndüğümüzde sana bir çek yazabiliriz. Open Subtitles إذا وقعتي العقد الآن و بينما نكون عائدين إلى لندن نستطيع إنهاء الأمور بسرعة
    Bir dakika Cher, eğer bu sözleşmeyi bozarsan ikimizi de aforoz ederler. Open Subtitles إنتظرى. أنظرى، شير، إذا فسختى هذا العقد سيضعونا فى القائمه السوداء وستكونين انت منتهيه
    - Tam isabet. Böylelikle beni değil, sözleşmeyi bozarlar. Open Subtitles بذلك الطريقه هم الذين سيفسخون العقد وليس أنا
    Biliyor musun, o tek dansla sözleşmeyi kaptım. Open Subtitles تعنين أنه يمكنك فعل أى شىء من أجل العقد والنقود؟
    Onlara sözleşmeyi imzaladığımızı nasıl söyleyeceğiz? Open Subtitles كيف يمكننا الغاء الامر وقد قمنا بتوقيع العقد ؟
    Bu sözleşmeyi görünce bazı hatıralarım ve yaptıklarımdan dolayı bir suçluluk duygusu geri döndü. Open Subtitles فقط ، رؤية ذلك العقد أعادت معها فيضان من الذكريات و الشعور بالذنب لما فعلته بك
    San Venganza ahalisiyle yabancının yaptığı sözleşmeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ذاك العقد الذي أبرمه الغرباء مع أهل سان فينجانزا
    Ama orada bulduğu şey çok uğursuzdu sözleşmeyi aldı ve oradan uzaklaştı. Open Subtitles لكن ما وجده هناك كان في غاية الشر فأخذ العقد و ولى هارباً
    Ama yarın akşam gelip sözleşmeyi inceleyecekler ve belki de imzalayacaklar. Open Subtitles ولكن سيصلون سوية مساء الغد لمراجعة العقد علي أمل التوقيع
    Kızımla konuşur konuşmaz, sözleşmeyi imzalamaya hazırım. Open Subtitles أنا جاهز لتوقيع العقد بمجرد أن أتحدث مع ابنتي
    Kuduz Köpek o sözleşmeyi imzalamaya, rüyasını canlı tutmaya çalışıyor. Open Subtitles مادوغ مازال يحاول الحصول على ذلك العقد يحاول جعل الحلم حقيقة
    sözleşmeyi yazdır, ben de öğle yemeğinde çevireyim. Open Subtitles طباعة العقود و ترجمتها خلال الغداء. أنا أمر الطعام الصيني ؟
    Sizin takdirinize nezaketen sözleşmeyi size de göndermekten mutluluk duyarım. Open Subtitles سيسعدني أن أقدم لك عقداً إحتجازي يصل إلى سريتك كمجاملة
    Böylece sözleşmeyi bozmayı düşünen herkese iyi bir ders oluyor. Open Subtitles انه تصريح قوي لاي احد يفكر بفسخ عقده
    Multi milyonluk bir sözleşmeyi kazanmak üzere olan biri gider ve boynuna bir ip geçirir mi? Open Subtitles شخص على وشك الفوز بعقد بالملايين يشنق نفسه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد