ويكيبيديا

    "sürücüler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السائقين
        
    • السائقون
        
    • سائقون
        
    • الأقراص
        
    • فرسان
        
    • سائقين
        
    • الفرسان الأشباح
        
    • الراكبين
        
    • السواق
        
    Yeni ehliyetini almış dikkatsiz sürücüler... yola bakmadıklarında ben oluşurum. Open Subtitles إذاً ، شاهدوا هذا انا وجدت عندما السائقين الطائشين الجدد
    sürücüler fazla para kazanmak istiyordu; bu çok önemli bir şey. TED و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية.
    Ne yazık ki yanımızdaki diğer sürücüler o kadar da dikkat etmiyorlar. TED لسوء الحظ السائقين بجانبنا لم يعطوننا الإنتباه الكافي.
    Vahşi yaşamın aksine, eski rus yük kamyonları soğuğa uyarlanmamış durumda bu yüzden sürücüler yeni bir çözüm bulmuşlar. Open Subtitles ، على عكس الحياة البرية الشاحنات الروسية القديمة ليست مُتكيفة مع البرد بصورة جيدة .لِذا يخطط السائقون لحل جديد
    - sürücüler kamyoneti işten sonra da eve götürüyorlar mı? Open Subtitles هل يأخذ السائقون الشاحنات إلى المنزل بعد المناوبات؟ أجل، أجل.
    Onu kullanan işte bunlar. Diğer sürücüler. Open Subtitles هؤلاء هم من يقودونها، سائقون آخرون
    Evet, sıradaki sorumuz Hard Disk sürücüler üzerine kodlanan mekanik kuantum etkisi nedir? Open Subtitles ما هو التأثير الميكانيكي الكمي المستخدم في ترميز البيانات على محركات الأقراص الصلبة ؟
    Hayalet sürücüler bizi soyup arabamızı aldılar ağır silahlarımız ve malzemelerimizi de. Open Subtitles فرسان الأرواح سرقونا و أخذوا سيارتنا و أسلحتنا الثقيلة و كل مؤننا.
    Tüm işiniz diğer sürücüler üstüne kurulu. Kiralık bir araba o. Open Subtitles نشاطكم بأكمله قائم على السائقين الآخرين، إنها سيارة مستأجرة
    Ara sıra kullansan diyorum. Belki o zaman diğer sürücüler bu kadar öfkelenmez. Open Subtitles قد لايتصرف سائر السائقين بعدائية هكذا إذا استعملتها
    Bütün pisti etkileyen kazanın avantajlarından yararlanan sürücüler sezonun son pit stop'una giriyorlar. Open Subtitles إن السائقين سوف يستفيدون .. من وسائل التأمين الكاملة و سوف يتوقفوا للصيانة .. للمرة الاخيرة هذا الموسم
    Diğer sürücüler ve kendin için sorumluluk alırsın ve şerit değiştirmezsin, tamam mı? Open Subtitles تحملي مسؤولية السائقين الآخرين ومسؤوليتك وحافظي على المسار , مفهوم ؟
    Sonra tekrar donar ve siyah buz haline gelir. En ölümcül şeylerden biridir, çünkü sürücüler tarafında farkedilmez. Open Subtitles مشكّلاً الثلج الأسود، وهو أخطر أنواع الثلج لأنّه خفيّ عن أعين السائقين
    Bütün sürücüler yerlerini alsın, lütfen. Open Subtitles فليتجه جميع السائقين إلى سياراتهم، رجاء.
    Her iki durumda da, sürücüler trafiği daha kötüleştirirler çünkü yolun ilerisindeki trafik durumlarını iyi algılayamazlar. TED بكلتا الحالتين، يزيد السائقون الحالة سوءًا لأنهم ببساطة لا يملكون حدسًا جيدًا عن الوضع الذي يواجهونه.
    sürücüler çember çizip bu noktaya geliyorlar. Open Subtitles السائقون يقومون بالإلتفاف مراراً و تكراراً اخرجوا إلى هنا، على الأقل هذة السيارة فعلت
    Motorlar kapalı bekleyecek, sürücüler koşup araçlarına ulaşacaklar. Open Subtitles سوف نستخدم اسلوب لومونز للبداية ستكون المحركات كلها مغلقة اما السائقون فى انتظار الطلقة ليجرو خلال الطريق
    - Yavaş sürücüler. - Kötü sürücüler. Open Subtitles سائقون بطيئون - سائقون سيؤون -
    Tüm sürücüler yerleştirildi. Open Subtitles تم تثبيت جميع الأقراص جارى تحميل الفيروس
    Hayalet sürücüler beni çorak topraklarda tuzağa düşürdü. Open Subtitles فرسان الأرواح نصبوا لي كمين في الأراضي الوعرة.
    Kamyon şoförleri hep çok iyi olur. Yoldaki en iyi sürücüler. Open Subtitles سائقو الشاحنات هم ألطف سائقين على الطريق.
    Hayalet sürücüler durdurulamaz gibiler. Open Subtitles يبدو لي أنّ ردع الفرسان الأشباح أمر مستحيل.
    Ama cumaları ve cumartesileri, antrenman ve sıralama turlarında, sürücüler ve takımları, daha çok araştırmacı bilim adamları gibidir. Open Subtitles لكن في أيام الجمعة و السبت خلال التجارب الحرة و التأهيلية الراكبين و فرقهم يلعبون دور الباحثين العلميين
    sürücüler orada neler olabileceğinin kendilerine hatırlatılmasından hoşlanmazlar. Open Subtitles (ـ (كول) لا يحبذ رؤية (راودي السواق لا يحبون ان يتذكروا مما يحدث لهم هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد