O yüzden saati 14 dolara kamyon sürüyordun demek? | Open Subtitles | لهذا السبب تقود شاحنة مدرعة مقابل 14 دولار في الساعة |
Benim ateşli amımın suları içinde oturarak etrafta araba sürüyordun. | Open Subtitles | وأنتَ كنتَ تقود بنا جالساً على مقربة من ملهبي الملتهب المبتلّ |
Özür dilerim, ekranı göremedim. Çok hızlı sürüyordun. | Open Subtitles | لم أستطيع رؤية الشاشه كنت تقود بسرعه كبيره |
Çok hızlı sürüyordun. | Open Subtitles | لقد كنت تقودين بسرعة 60 في شارع سرعته القصوى 45، لم العجلة؟ |
Morelli'nin arabasını sürüyordun, atış yapmayı öğreniyordun ona köpek gibi vurdun. | Open Subtitles | اذا انتى تركبى سيارة موريلي وتعلمتى كيفية اطلاق النار من مسدس وتطارديه باستمرار مثل كلب |
Özür dilerim, ekranı göremedim. Çok hızlı sürüyordun. | Open Subtitles | أنا آسف ، لم اقدر على رؤية الشاشه لقد كنت تقود بسرعة |
Sarhoş bir şekilde kaldırımda sürüyordun or...u çocuğu. | Open Subtitles | كنتَ سكراناً , تقود السيارة على الرصيف أيها الوغد |
Biraz önce şeytanı sollayacak kadar hızlı sürüyordun yahu. Arabanın bu kadar kötü görünmesinin sebebi bu mu? | Open Subtitles | تقود كما لو أنك تسابق الشيطان، لذلك تبدو سيارتك كالجحيم ؟ |
Bir yayaya çarpıp öldürdüğünde bir bardan eve doğru araba sürüyordun. | Open Subtitles | كنت تقود للمنزل خارجا من حانة عندما صدمت و قتلت أحد المشاة |
O yüzden saati 14 dolara kamyon sürüyordun demek? | Open Subtitles | لهذا السبب تقود شاحنة مدرعة مقابل 14 دولار في الساعة |
Çünkü o kaza... Hani arabayı sen sürüyordun. | Open Subtitles | لأنه كان هناك حادث وأنت الذي كنت تقود |
Araba sürüyordun işte ve sonra aniden yoldan çıktın... | Open Subtitles | لقد كنت تقود ومن ثم فجأة انحرفت |
Gerçekten de tekneyi çok hızlı sürüyordun. | Open Subtitles | هل كنتُ تقود القارب بسرعة كبيرة؟ |
Çok hızlı sürüyordun. | Open Subtitles | لقد كنتَ تقود بسرعة مفرطة |
Arabayı sen sürüyordun. | Open Subtitles | كنت تقود السيارة |
Araba mı sürüyordun? | Open Subtitles | كنت تقود بالخارج؟ |
Bak, bütün yaz küçük asistanının işinde çalışıyordun, el arabasını sürüyordun, kahve getirip, herşeyi düzenliyordun. | Open Subtitles | فكما ترين ، لقد كنتِ تعملين على مدار الصيف في وظيفتك الصغيرة كمساعدة تقودين العربات وتقدمين القهوة وتنظمين الأشياء |
-Annenle araba sürüyordun meteor yağmuru olduğu gün. | Open Subtitles | -لقد كنتِ تقودين مع والدتك ... في يوم سقوط النيزك... |
Sen mi sürüyordun? | Open Subtitles | أ كنتِ تقودين ؟ |
Onu Sea Biscuit'miş gibi sürüyordun anne. | Open Subtitles | كنتى تركبى عليه مثل فرس البحر, |
Onu Sea Biscuit'miş gibi sürüyordun anne. | Open Subtitles | كنتى تركبى عليه مثل فرس البحر, |
İzini nerede sürüyordun? | Open Subtitles | أكنت تقتفيه ؟ |