Gerçekten garip, çünkü etrafta sürüyorsun, bu koskoca kamyonetin içindesin ve çok çeviksin. | TED | كان ذلك غريبًا حقًا، لأنك تقود ببراعة كبيرة، رغم أنك في شاحنة ضخمة. |
Deli gibi sürüyorsun. Burası Boston. Burada herkes böyle sürer. | Open Subtitles | ـ أنت تقود السيارة كالمجنون ـ كل شخص يقود هكذا في بوسطن |
Ve sen kertenkele gibi sürüyorsun, bazen sola, sonra sağa... | Open Subtitles | ،وانت تقود بنا كالسحليّة مرةً يميناً ومرةً شمالاً |
İki yüzlü kanunlardan nefret ettiğimi biliyorsun ama arabayı sen sürüyorsun Fiona. | Open Subtitles | انظرو انتم تعلمون اني اكره مخالفة القانون لكن فيونا انت تقودين ؟ |
Zaten, yaptığın bu, yemeği götürmek. Sadece şimdi, sen sürüyorsun. | Open Subtitles | هذا ماتفعله بالاصل , تسليم الأطعمه فقط هذا الوقت التي ستقود فيه |
Sen de her zamanki gibi kiliseye giden yaşlı bir kadın gibi araba sürüyorsun. | Open Subtitles | وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة |
Evet. Sen sürüyorsun, o yürüyor. Ama tek sorulacak soru: | Open Subtitles | أجل، أنت تقود وهو تقله العربات ويبقى السؤال: |
Otobüsünü sürüyorsun. Kardeşinle zaman geçiriyorsun. | Open Subtitles | تقود حافلتكَ في الأنحاء، وتمضي الوقت مع أخيكَ |
Tamam, aç gözlerini. Kaldırımda araba sürüyorsun. Hayvanlar tarafından büyütülmüşsün. | Open Subtitles | حسناً, أفتح عينينك نعم ، تقود على الرصيف ربيت بواسطة حيوانات |
Yasal olmayan bir araç sürüyorsun ve suçlusu ben miyim? | Open Subtitles | أنت تقود سيارة مخالفة وأنت تسمي ذلك غشاً ؟ |
Taksi sürüyorsun, gelecek için plan yapmıyorsun, ailen umurunda değil. | Open Subtitles | أنت تقود سياره أجره، لاتخطط لمستقبلك. ولا تهتم لعائلتك.. |
Deli gibi sürüyorsun! Bırak da inelim! | Open Subtitles | إنك تقود كالمجنون لن أركب معك مجدداً |
Yaşlı kadınlar gibi sürüyorsun. | Open Subtitles | تعرف، أنت تقود مثل امرأة عجوز. |
Hâlâ ne bok yemeye taksi sürüyorsun ki sen? | Open Subtitles | لم بحق السماء ما زلت تقود تكسي |
Baba, tarihi Roma su kemeri üzerinde sürüyorsun. | Open Subtitles | أبي إنك تقود على قناة رومانية أثرية |
Çünkü her zaman hız sınırının 20 km üzerinde sürüyorsun. | Open Subtitles | و أنتي تقودين بشكل روتيني على الأقل 12 ميلا فوق الحد الأقصى للسرعة |
- O zımbırtıyı ıslak caddede nasıl sürüyorsun? | Open Subtitles | كيف تقودين ذلك على ارض مبتلة ؟ |
Geleceğe bakıp en kötüsünü görüyorum sen araba sürüyorsun, korkunç bir kaza yapıyorsun. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أتطلع للمستقبل و... أرى الأسوأ... حيث أنكِ تقودين هذه السيارة و يحدث لكِ حادث سيارة مرعباً و فظيعاً |
Ayrıca hayatını da tehlikeye atmak istemiyorum o yüzden sen sürüyorsun evlat. | Open Subtitles | ولا أريد تعريض حياتك للخطر لذا أنت ستقود يا صديقي |
Sen taksiyi sürüyorsun, ben ziyaretlerimi yapıyorum. | Open Subtitles | انت ستقود التكسي وانا سأقوم بعملي |
Okul otobüsü mü sürüyorsun sen? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ستقودين حافلة المدرسة؟ |
Bu ne çılgınlık ve neden evli bir kadın gibi allık sürüyorsun? | Open Subtitles | ماهذا الجنون ؟ ولم تضعين السندور كالمرأة المتزوجة ؟ |
İyi düzen kurmuşsun. Bunu nasıl sürüyorsun? | Open Subtitles | شاحنة جيدة للغاية كيف تقودها ؟ |
daha büyük kar yapacağız ben paranı batırmayacağım. --------------------- sen süslü elbise giyiyorsun ve mercedes sürüyorsun. | Open Subtitles | سنجني أرباحاً أكثر؛ لن أغرق مالكم أنت ترتدي بذلة فاخرة وتقود مرسيديس |