Bu konuda karar vermesi ölümüne karar vermesinden çok daha uzun sürmüştü. | Open Subtitles | لقد استغرق وقتا طويلا ليختار أكثر من الوقت الذي استغرقه ليقرر الانتحار |
Teröristin kendine ihanet eden adamı bulması 20 yıl sürmüştü. | Open Subtitles | .. استغرق الإرهابيّ 20 عاماً .. حتى يجد الذين خانوه |
Bu olay yaklaşık 6 ay sürmüştü. | Open Subtitles | دام هذا الأمر لحوالي سنة و نصف |
Bu duruşmalar yaklaşık iki ay kadar sürmüştü. | TED | دامت هذه الجلسات لقرابة شهرين. |
Son taşındığım stüdyo dairemden ayrılmam beş hafta sürmüştü. | Open Subtitles | اجل، لقد استغرقت 5 أسابيع كي أجمع أغراضي من الإستديو في آخر مرة |
Altı hafta falan sürmüştü. Evet. | Open Subtitles | لقد استمرت العلاقة بينكم لخمسة أسابيع نعم |
Kum Havuzu'na son girdiğimde kuma basmam yarım gün sürmüştü. | Open Subtitles | أخر مره ذهبت فيها إلى الرمال أستغرق الأمر يوماً كاملاً للوصول إلى الرمل |
Sonuncuyu bulmak sadece dokuz yıl kadar sürmüştü. | Open Subtitles | حسناً , لقد إستغرق منك الأمر تسع سنين لتعثر على الأخيرة |
Sizleri buna hazırlamak nesiller sürmüştü. | Open Subtitles | ولقد استغرق الأمر أجيالاً عديدة لإعدادكنَّ للسحر |
En son bir hyper odadan sürünüp çıktığımda.. ..toparlamam epey sürmüştü. | Open Subtitles | آخر مرة استيقظت فيها من هذا النوم الإصطناعى استغرق منى الأمر فترة طويلة لكى أتذكر كل شىء |
Bu son kez olduğunda buraya gelmeleri 2 saat sürmüştü. | Open Subtitles | , آخر مرة حدث هذا فيها استغرق منهم ساعتين للوصول إلى هنا |
Tam olarak 24 saat sürmüştü, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | دام حزنك لـ 24 ساعة كاملة، أتذكرين؟ |
Kiliseye son gelişimiz kuzenim Skip'in nikâhı içindi ve Las Vegas'taki şapelde yapılan tören evliliklerinden bile uzun sürmüştü. | Open Subtitles | آخر قداس حضرناه معاً كان لزفاف نسيبي "سكيب" في كنيسة في "لاس فيغاس" ودام القداس أكثر مما دام ذلك الزواج. |
Oluyor bazen. En son altı ay sürmüştü. | Open Subtitles | انه يحدث فقط اخر مره دامت ستة شهور |
Son gittiğim maç altı saat sürmüştü ve son skor 1-2 idi. | Open Subtitles | آخر مباراة حضرتُها دامت لست ساعات وكانت النتيجة: 2-1 |
Senin incelemen beş dakikadan daha fazla sürmüştü değil mi? | Open Subtitles | لقد استغرقت وقت أطول من ذلك من أجل "تفحصّك"، صحيح؟ |
Onunla konuşacak cesareti toplamam uzun sürmüştü. | Open Subtitles | استغرقت وقتا طويلا لأستجمع الشجاعة كي أتحدث معها |
Ne kadar sürmüştü? | Open Subtitles | كم استمرت علاقتنا؟ |
Bu ilk sentetik virüs değildi -- daha önceden bir polio virüs yapılmıştı -- ama o, buna göre binde bir aktiviteye sahipti ve yapılması 3 sene sürmüştü. | TED | كان هذا الفيروس الإصطناعي الأول من نوعه-- كان فيروس بوليو قد صُنع قبل سنة من ذلك -- لكنه كان نشطاً بواحد على عشرة فقط وقد أستغرق ثلاثة سنوات لتنفيذه. |
Yani, bir yıl, gerçekten bir yıl sürmüştü. | Open Subtitles | أعني، لقد إستغرق الأمر منّي سنة ... عام حرفيّاً |
Ve nasıl bir parfüm sürmüştü ki, ben sarhoş oldum. | Open Subtitles | ولا أعرف أي نوعٍ من الكولونيا كان يضع لكنها كانت روعة |
Sevgilinin kan kaybından ölmesi ne kadar sürmüştü? | Open Subtitles | كم من الوقت تطلب الأمر حتى تلفظ صديقتك أنفاسها؟ |
O ilacı kullanıp doğru reaksiyonu almamız aylar sürmüştü. | Open Subtitles | لقد تطلب منا الأمر أشهر لوضع كميات من المواد الكيميائية في أجسادهم للحصول على رد الفعل المطلوب |
Çocukluğumu hatırlamam.... ...çok uzun zaman sürmüştü. | Open Subtitles | لقد إستغرقني وقتٌ طويل لأستطيع أن أتذكر عندما كنتُ صغيرة |
Sanırım seni düzenli olarak besleyeceğime inandırmam bir yıl sürmüştü. | Open Subtitles | أعتقد انه أخذ منك عام لتصدق أننى سأطعمك بأنتظام |