Joe'nun palyaço olduğunu öğrenişimden daha büyük bir sürpriz oldu bu. | Open Subtitles | هذي مفاجأة اكبر من تلك المرة حينما اكتشفت جوي كان مهرج |
Aslında hayatımın her iki tarafınıda umursayan bir örgüt olduğunu öğrenmek benim için inanılmaz bir sürpriz oldu. | TED | كانت مفاجأة عظيمة بالنسبة لي لأجد أن هنالك حقا مؤسسة اهتمت بكلا الجانبين من جوانب حياتي |
Tam bir sürpriz oldu, babam şehirde ona oy veren kimseyi tanımadığına dair yemin ediyordu. | TED | كانت مفاجأة كاملة حيث أكد والدي أنه في مدينتي لا يعرف أحدًا قام بالتصويت له. |
- Beşinci bronz kafa satışı çok iyiydi. - Bizim için sürpriz oldu. | Open Subtitles | الرأس البرونزية الخامسة رائعة، لقد كانت مفاجئة لنا |
Çok hoş bir sürpriz oldu. Bize katılmak ister misiniz? | Open Subtitles | هذا مفاجأة سارة حقاً ربما ترغبون في الانضمام إلينا؟ |
Tabi ki ben davet ettim, Kaptan, ama nedense yine de sürpriz oldu. | Open Subtitles | بالطبع دعوتك ، لكنها إلى حد ما لا تزال مفاجأة |
- Bilmiyordum da. - Güzel bir sürpriz oldu herhalde. | Open Subtitles | لم اكن اعرف هذا انها مفاجأة سارة بالتاكيد |
Öyle görünüyor. Yine de, bahse girerim büyük bir sürpriz oldu, değil mi? | Open Subtitles | هذا ما يبدو, على أى حال أنا متأكد أن هذه مفاجأة كبيرة |
Bu onlar için sürpriz oldu, ve sürprizleri sevmezler. | Open Subtitles | كانت هذه مفاجأة لهم و هم لا يحبون المفاجآت |
Sonu biraz sürpriz oldu, değil mi? | Open Subtitles | مفاجأة ليتل على نهاية تلك واحدة ، أليس كذلك؟ |
Sonu biraz sürpriz oldu, değil mi? | Open Subtitles | مفاجأة ليتل على نهاية تلك واحدة ، أليس كذلك؟ |
Ki sürpriz oldu çünkü 50 metrekare kulağa daha büyük geliyordu... | Open Subtitles | و هذا يشكل مفاجأة, لأن 165 متر مربع تبدو كثيرة. |
Hepimize büyük bir sürpriz oldu. Orijinal bir Cylonun çiftleşmesi. | Open Subtitles | تلك مفاجأة عظيمة لنا جميعاً تزاوج سيلونز صافى |
Ve Fargo, Global Dynamics'in yöneticisi olmuş ki herkes için sürpriz oldu | Open Subtitles | ,وفارغو ,مدير غلوبال ديناميك .مما كان مفاجأة للجميع |
Yine de, geçen gece üsteki arkadaşlarına sürpriz oldu he? | Open Subtitles | أصدقاؤك في القاعدة تلقوا مفاجأة لطيفة الليلة الماضية، صحيح؟ |
Benim için bir sürpriz oldu ama verecek o kadar çok sevgim var ki... | Open Subtitles | إنها مفاجأة لي, ولكن لدي الكثير من الحب لتقديمه, |
sürpriz oldu efendim. | Open Subtitles | كانت مفاجئة آنستي |
Korkunç bir sürpriz oldu bu bana. | Open Subtitles | في الواقع لقد كانت قبل اسبوعين حسنا , هذه مفاجئة فضيعة |
ve bu benim için bir sürpriz oldu, Çünkü gerçekten işe alındım. kuantum bilgisayarı üzerinde çalışmak için | TED | وكان ذلك مفاجئاً لي لانه في الواقع تم توظيفي لأعمل في حسابات الكم |
Arasaydın keşke. Bana sürpriz oldu bu. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنك اتصلت, لقد فاجأتني |
Sizi temin ederim, benim için de sürpriz oldu. | Open Subtitles | إنها مفاجآة كبيرة للغاية لي أستطيع أن أؤكد لك ذلك |
Bu bir sürpriz oldu biliyorum ama öyle olsa bile... onun benden beş milyon kez üstün olduğunu düşünmenize rağmen, ama gerçekten de inanıyorum ki sizin de söylediğiniz gibi, daha muhteşem şeyler olmuş. | Open Subtitles | اعلم ان هذه مفاجئه وحتى لو كانت كذلك يجب ان تعلمي انه اعلى مني بملايين المرات |
Seni burada görmek çok sürpriz oldu. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه من المفاجيء جداً أن أقابلك هنا |
Çok teşekkür ederim. Bu sürpriz oldu. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً هذه مفاجاة |
Bu biraz sürpriz oldu sonuçta zarar görmeyen bir cildin var. | Open Subtitles | وهذا مفاجىء بعض الشيء بالنظر إلى جلدك الصلب |
Yeri ve zamanı biliyordum ama tren bana da sürpriz oldu. | Open Subtitles | . اعرف الوقت و المكان . ولكن القطار , كان مفاجئة كبيرة |