ويكيبيديا

    "sıfırın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصفر
        
    • للصفر
        
    • الحرارة إلى
        
    Bakiyemiz sıfırın altında ve bankaya borcumuzu ödemek için hiçbir şey yapamıyoruz. Open Subtitles لدينا اموال أقل من الصفر و لا توجد طريقة لتسديد قرضنا البنكي
    Ve hatırlarsanız, bu kabloların yapımı insanlar tarafından sıfırın altında, aşırı soğuk bir havada yapılıyor. TED وتذكروا، أن ربط كل هذه الأسلاك يتم من طرف أناس في البرد القارس، في درجات حرارة دون الصفر.
    Başka bir üç ayında ise sıfırın altında 50'ye düşecek. TED ولثلاثة أشهر أخرى تصل إلى 50 درجة تحت الصفر.
    Bu olay, sıfırın altındaki derecelerde suyun buza dönüşmesi gibi bir faz geçişine çok benziyordu. TED لقد كان شيئا شبيها جدا بالتغيير في الطور الذي يحدث عندما يتحول الماء الى ثلج تحت درجة الصفر المئوية.
    Onlar fizik laboratuvarlarında: Litrelerce gaz mutlak sıfırın sadece birkaç derece üstünde tutuluyor. TED بل موجودة في مختبرات فيزيائية: للسحب الغازية درجة حرارة أعلى من الصفر المطلق بكسور.
    Dünya kızılötesi ışınım yayar çünkü mutlak sıfırın üzerindeki herhangi bir sıcaklığa sahip olan tüm nesneler yayar. TED تنبعث من الأرض الأشعة تحت الحمراء لأنّ الضوء ينبعث من كلّ جسمٍ له حرارة فوق الصفر المطلق.
    Tasarruf oranı, net tasarruf, çöküşden hemen önce, 2008'in ortalarında, sıfırın altındaydı. TED معدل الإدخار، القيمة الفعلية للمدخرات، كانت أقل من الصفر فى منتصف عام 2008، قبل الإنهيار مباشرة.
    Isı, sıfırın altında. Zatürree oluruz. Open Subtitles درجة الحرارة تحت الصفر سنصاب بإلتهاب رئوي
    Öncelikle hava çok soğuk, sıfırın altında 40 dereceydi. Open Subtitles فى البدايه أنخفضت درجة الحراره لتصل إلى 40 درجه مئويه تحت الصفر
    Hava raporlarına göre bu gece ve yarın kar ve şiddetli rüzgarlar bekleniyor ve hava ısısı sıfırın altına iniyor. Open Subtitles والتنبؤات الجويه تشير إلى مزيد من الثلوج والرياح العاصفه الليله وغداً مع درجات حراره تهبط إلى ما تحت الصفر
    Sağ üst tarafında ikinci sıfırın yanında yeşil bir kalemle işaret koyuyorum. Open Subtitles في الزاويا العليا اليسرى عند الصفر الثاني بقلم حبر أخضر
    Orada sıfırın altında 78 derece donuyorsunuz. Open Subtitles هناك, سنقوم بتجميدك في درجة 78 تحت الصفر
    Mars'ta sıcaklık yaklaşık sıfırın altında 225 derece. Open Subtitles درجة الحـرارة عـلى المــريخ تقريبا 225 درجة تحت الصفر
    Vefatınızdan bir saat sonra BH vücudunuzu bir bölmeye naklediyor ve sıfırın altında 196 derecede donduruyor. Open Subtitles بعد ساعة من انتقالكم سيقوم برنامج إطالة الحياة بتحويل جسدك إلى خلية متجمدة حيث يتم تجميدكم عند 196 درجة تحت الصفر
    Bu kadar soğuk olacağını bilmiyordum. sıfırın altında 20.000 derece sanki. Open Subtitles لم أعرف أن الطقس سيكون بارداً هكذا إنها مثل 20.000 تحت الصفر
    Mavi renkte görülen yuva ise sıfırın oldukça altında. Open Subtitles بينما يظهر الملجأ ، باللون الأزرق ذلك لأن درجة حرارته تحت الصفر
    Burada, Güney Kutbundan 1,300 kilometre uzakta sıcaklık sıfırın altında 40 derece. Open Subtitles هنا، على بُعد 800 ميل من القطب الجنوبي، إنها 40 درجة تحت الصفر.
    Çünkü gecelerin bayağı soğuk olduğunu düşünüyorum, sıfırın altında soğuk yani. Open Subtitles اشعر بان الليالي تكون ذات برودة لعينة.. تحت الصفر
    sıfırın altındaki sıcaklıklarda bile suyun devridaim yapmasını sağlıyor. Open Subtitles إنه يبقي دورة الماء في درجات الحرارة تحت الصفر
    Hava durumu spikeri, sıcaklığın aniden sıfırın altına düşmesiyle birlikte tıpkı filmlerdeki gibi gök gürültüsü ve yıldırım görebileceğimizi söyledi. Open Subtitles الارصاد الجوية اخبرونا اما قد نرى رعد وبرق اثناء العاصفة وان درجة الحرارة ستصل ال تحت الصفر
    "sıfırın nihai noktadaki dönüştürücü gücü" ve onu takiben yazmış olduğunuz "Sıfır hâlâ kahramanımdır" yazılarını da okuduk. Open Subtitles قرأنا مقالتكِ، "الطاقة التحولية للصفر على المستوى السفلي" والتي تليها "الصفر ما زال بطلي".
    Güneş'ten 4 milyar km uzaklıkta sıcaklık sıfırın altında 390 derecedir. Open Subtitles بابتعاده عن الشمس 2.5 مليون ميل فتصل الحرارة إلى 390 درجة تحت الصفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد