- Gerçekten iyi. sıra sizde, maskaralar. | Open Subtitles | والآن حان دوركما أيها المحتالان |
sıra sizde, Mösyö Bond. | Open Subtitles | الأمر لك يا سيد "بوند". |
Burada yeterince kaldık. Şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | لقد بقينا هنا بما فيه الكفاية، والآن حان دوركم. |
Bu bulaşıcı galiba. sıra sizde. | Open Subtitles | . الآمر معدى بالفعل . إنه دورك |
-"Clover" sıra sizde ! | Open Subtitles | "كلوفورز" كومبتون الشرقية أنتم التاليين |
Sonra ayakta kalan kim görürsünüz. Şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك. |
sıra sizde! | Open Subtitles | كنت القادمة! |
sıra sizde. | Open Subtitles | كنت المقبلة. |
Memur bey, sıra sizde. Buraya gelin. | Open Subtitles | ضابط، دوركَ.بالخارج هنا مَعي. |
sıra sizde! sıra sizde! sıra sizde! | Open Subtitles | أنت التالي أنت التالي، أنت التالي |
Haydi, çocuklar, sıra sizde. | Open Subtitles | هيا يا أطفال دوركما الان |
Foster, McCabe, sıra sizde. | Open Subtitles | فوستير" ، "مكايب" ، جاء دوركما" |
Şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | والآن حان دوركما |
sıra sizde, Mösyö Bond. | Open Subtitles | الأمر لك يا سيد "بوند". |
sıra sizde, Bay Bond. | Open Subtitles | الأمر لك يا سيد "بوند". |
Şimdi sıra sizde. Tekrar edin. | TED | الان حان دوركم. قُلوها معي. |
Pekala, şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | حسناً , حان دوركم |
Şimdi sıra sizde. | TED | التالي، إنه دورك. |
- sıra sizde. Onlara gösterin. | Open Subtitles | - إنه دورك " بلانكيت " أريه كيف |
Alaska, sıra sizde. | Open Subtitles | (ألاسكا) أنتم التاليين. |
Kıyafetleriniz var şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | لقدحصلتعلىالملابس.. الآن حان دورك |
sıra sizde! | Open Subtitles | كنت القادمة! |
sıra sizde. | Open Subtitles | كنت المقبلة. |
Bayan Trinke? Şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | آنسة ترينكى دوركَ الآن. |
sıra sizde. Buyurun. | Open Subtitles | هيا , أنت التالي , اجلس |
Hardison, Parker, sıra sizde. | Open Subtitles | الكره في ملعبكم |
Yani sıra sizde. | Open Subtitles | إنّه دورك. |
Yaptığım uzun konuşmadan sonra şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | الآن بعد كل الكلام الذي كنت أتحدث به جاء دوركم |