ويكيبيديا

    "sıradan insanların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أناس عاديون
        
    • الناس العاديين
        
    • لعامة الناس
        
    • أناس عاديين
        
    • أناسٌ عاديون
        
    • الرجل العادي
        
    • الشخص العادي
        
    • الناس العاديون
        
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Wall Street'ten Mohammed Mahmoud Street'e Sıradan insanların bu arzularını anlamak hiç bu kadar önemli olmamıştı. TED من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين.
    Şunu söyleyerek bitirmek istiyorum, Sıradan insanların yaptığı binlerce eylem, bence olağanüstü çalışmalar, aslında sağlıkta iyileşme sağladı ve belki de birazcık da olsa yoksulluğu azalttı. TED الآلاف من الناس العاديين هو عمل رائع, بالواقع حسن الصحة و ربما خفض الفقر و لو قليلاً شكراً جزيلاً لوقتكم.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عنف يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنف يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنف يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عُنف يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عنف يتورّط فيها أناس عاديون.
    Sıradan insanların, gizli şirketlerin arkasında kimliklerini gizleyen kişilere öfkelenmesine ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة إلى أن يغضب الناس العاديين فيما يخص الطريقة التي يمكن للناس فيها إخفاء هوياتهم خلف الشركات السرية.
    Artık teknoloji var, devletin Sıradan insanların bilgilerini ucuzca ve kolayca elde etmesini sağlayan teknoloji. TED اليوم لدينا تقنيات تجعل من السهل والرخيص على الحكومة جمع معلومات عن الناس العاديين.
    Siyasi liderlerimiz kendilerini Sıradan insanların sorunlarından kopuk hissediyor. TED يشعرُ قادتنا السياسيون أنهم منعزلون عن ما يهم الناس العاديين.
    Bunun sonucu olarak benim ülkem Rusya ve birçok ülkede insanlar tarihe liderlerin kararlarının yön verdiğini ve Sıradan insanların tarihi etkileyemeyeceğine inanıyor. TED وكنتيجة، الشعوب في العديد من الدول مثل بلدي روسيا، ننظرُ إلى التاريح كشيء تم تحديده فعلًا أو حدده الحكام، ولا يمكن لعامة الناس أن تؤثر فيه بأي شكلٍ من الأشكال.
    Bu, kural ve sistemlerin çalışmasını sağlamaya çalışan Sıradan insanların deneyimlerinden reform üretmekle ilgili. TED بل تحسينات متنامية ناتجة من خبرة أناس عاديين يحاولون جعل القوانين والأنظمة تعمل.
    Sıradan insanların işlediği şiddetli suçları görür. Open Subtitles جرائم عنف يتورّط بها أناسٌ عاديون
    Lacy, bu Sıradan insanların okuduğu birşey. Open Subtitles مخرّم، ذلك كلّ الرجل العادي يقرأ.
    Sıradan insanların karşı koyma iradesinin dirilmesinin bir sembolüdür o. Open Subtitles أعتقد بأنّها عودة رمزية لإرادة الشخص العادي من أجل المقاومة.
    Tabi ki, Sıradan insanların , İmparatora bakmaya izinleri yoktur. Open Subtitles بالطبع .. الناس العاديون لا يسمح لهم بالنظر إلى الإمبراطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد