ويكيبيديا

    "sırlarla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأسرار
        
    • بالأسرار
        
    • الاسرار
        
    • بأسرار
        
    • والأسرار
        
    Bourbon Caddesi'nde tuhaf ve harika sırlarla dolu bir akşam Open Subtitles بعض الأسرار الغريبة والرائعة عن شارع بوربون في هذا المساء
    Dedene bile anlatmadım. Kadın yüreği, sırlarla dolu bir okyanustur. Open Subtitles ليس حتّى إلى جدّكِ، فقلب المرأة مُحيطٌ عابق الأغوار من الأسرار.
    Yani sırlarla dolu ecza dolabından ilaçlarının getirilmesine ihtiyacı yoktu. Open Subtitles أَو المساعدة في أخذ الحبوبِ مِنْ الدواء في الدولاب التي بها العديد م الأسرار.
    Sonra bir gün, eski sınıf arkadaşı ona sırlarla dolu bir mail yolladı. Open Subtitles وذات يوم، صديقه القديم من الكلية أرسل له رسالة بريد إلكتروني كانت مليئة بالأسرار.
    Bu kasaba sırlarla dolu. Alışkanlıklarımızın esiriyiz. Open Subtitles هذه المدينه مليئه بالأسرار نحن مخلوقات طبيعية وحسب
    Birbiriyle çakışan sırlarla dolu bir dünyada yaşıyoruz. Bu sırların çakıştığı yerlerde yaşar ve ölürüz. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض
    Çalıntı ticari sırlarla dolu bir bilgisayarı Fransızlar kabak gibi meydana koyuyorlar! Open Subtitles سرقة حاسوب مليء بأسرار تجارية، وترك الفرنسيين في العراء.
    Neden sırlarla ilgili soru sorduğunu şimdi anladım. Open Subtitles الآن أفهم لماذا أنت كنت سؤال عن الأسرار.
    Ayrıca programda öğretilen ilk şeylerden biri de sırlarla dolu bir hayatın sağlıklı olmadığı. Open Subtitles بالإضافة أن إحدى أول الأشياء الذين يعلموها لكِ في البرنامج إنه ليس من الصحي أن أكتم الأسرار و لهذا السبب توجد مصداقيتي
    İşinin bir kısmının kafanın içinde o sırlarla yaşamak olduğunu biliyorum ama onları benden saklaman gerekmiyor. Open Subtitles فأنا أعلم إن جزء من عملك بأن تخبأ الأسرار فى رأسك ولكن لا يجب أن تخفيها عني
    sırlarla dolu bir adamsın çıkar kafanı artık şu mağaradan. Open Subtitles كل هذه الأسرار تجعل الرأس منغلقة. تحتاج للإنفتاح قليلاً، تكلم عن مشاكلكَ.
    - Bütün bu yalanlar ve sırlarla... Değer verdiğin herkese yalan söylemek zorundasın. Open Subtitles لا أعلم ، مع كلّ هذهِ الأكاذيب و الأسرار يتحتم عليكِ الكذب ، على كلّ من هو غالٍ عليكِ.
    Açmanın bir yolunu bulursa o sırlarla neler yapar düşünmek bile istemiyorum. Open Subtitles إذا وجد طريقةً لفك تشفيره، لا أود التفكير بما قد يفعله بتلك الأسرار القذرة
    Sanki bunun sırlarla alakası olmadığını söylemiştin. Open Subtitles إعتقدت أنك قُـلتِ بأن الأمر لا يتعلق بالأسرار
    Oraya kimseyi sokmaz, özel odasıdır. sırlarla dolu. Open Subtitles لا يسمح لأحد بالدخول إلى هنا إنها حجرته الخاصة الملأى بالأسرار.
    Genelevler sırlarla dolu ve sırlar benim için silahtır. Open Subtitles بيت دعارة ملئ بالأسرار والأسرار بالنسبة لي أسلحة
    Twin Peaks'teki duruma uygun olarak, bu minik kasaba sığınağı bile sırlarla dolu. Open Subtitles بأي حال، مثل الحال هنا في "توين بيكس"، فحتى هذا الملجأ الريفي ممتلئ بالأسرار.
    Siz kendiniz bu evin sırlarla dolu olduğunu söylediniz! Open Subtitles ! لقد قلتَ بنفسك أن المنزل مليء بالأسرار
    ...sırlarla dolu, yalnız bir odada" derdi. Open Subtitles " في غرفة معزولة مليئة بالأسرار " 00: 00: 58,100
    Bazılarının sırlarla, bazılarının da parayla arası iyi değildir. Open Subtitles بعض الناس لا يمكنهم اخفاء الاسرار بشكل جيد بعض الناس لا ينفقون المال بحكمة
    sırlarla yaşıyoruz kişisel fedakârlıklar veriyoruz. Open Subtitles الاسرار التي نتعايش معها التضحيات الشخصية التي نقدمها
    Karanlık sırlarla dolu bir evde, sihir yapamayan birisin. Open Subtitles ،أنتِ بدون قوى سحرية في منزلٍ مليئ بأسرار الظلام
    Sonra aklıma bu odanın yalanlarla ve sırlarla dolu olduğu geldi. Open Subtitles ثم بدأت التفكير هكذا وكأن الغرفة كلها مملوءة بالكذب والأسرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد