ويكيبيديا

    "sırtlarını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ظهورهم
        
    • ينقلبون
        
    • ظهرهم
        
    "Sayısız anne bir an için sırtlarını döndüğünde, bebekleri yerde..." Open Subtitles عدد لا يحصى من الأمهات أداروا ظهورهم لجزء من الثانية
    İnsanların şu anda sevdikleri bir şeye sırtlarını döndürmek, ve hardal hiyerarşisinde daha üstlerde olan bir şeye uzanmalarını sağlamaktı. TED هي أن تجعلهم يعطون ظهورهم للشئ الذي يحبونه الان, و تجعلهم يسعون إلى أعلى التسلسل الهرمي للمسطردة.
    Gözlerini kapattıkları ya da sırtlarını döndükleri anda. Open Subtitles وأينما كانت عيونهم مغلقة أو حيثما أدارو ظهورهم
    İyi insanlar sırtlarını bana döndüklerinde hissettim. Open Subtitles . أشعر عندما ناس جيدين ينقلبون على
    Limandan gelirken kasaba halkından bazı kişilerin bana sırtlarını döndüğünü gördüm. Open Subtitles في رحلتي من الميناء، لاحظت بعد من قومك يُديرون ظهرهم لي.
    - Onlar birkaç gazete editörünün sırtlarını sıvazlamasından fazlasını hakediyorlar. Open Subtitles هؤلاء الباقين يستحقون أكثر من استلقوا على ظهورهم
    9 görgü tanığı sırtlarını terasa dönmüyorlar buraya, 2. kata bakıyorlar çünkü silah sesi buradan geliyor. Open Subtitles لكن الشهود التسعة لم يديروا ظهورهم تجاه السطح لكن الي هنا، تجاه الدور الثاني لأن الطلقات سمعت من هنا
    sırtlarını ağaçlara dayıyorlar ve korkmadan ne kadar süre bekleyebileceklerini görüyorlar. Open Subtitles يولون ظهورهم إلى الغابة ويرون كم من الممكن أن يتحملوا قبل أن يصابوا بالرعب.
    Şuraya bakarak iki tane diyebilirim. Ağaçta sırtlarını kaşırken bıraktıkları izleri görüyor musun? Open Subtitles إثنانٍ منهم، بالنظر لذلك أنظر إلى أين حكوا ظهورهم على الشجرة؟
    Tek yapman gerek sırtlarını biraz okşamak, sonra da ömür boyu arkadaşın oluyorlar. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله، هو فركُ ظهورهم و هكذا تحصل على صديقٍ مدى الحياة
    Hepsi ona sırtlarını dönüyorlar ve o bunu hak ediyor! Open Subtitles ولكنهم أداروا ظهورهم جميعاً عنه ، وهو يستحق ذلك أجل يستحق
    sırtlarını sıvazlayıp bu konuyu bir kenara bırakacaklar. Open Subtitles سيربتون على ظهورهم و من ثم سينسون كل شيء.
    lüks içinde yaşadıkları için... fakirleri görmezden geldikleri için... biçarelere sırtlarını döndükleri için. Open Subtitles لعيشهم بالرفاهية بينما تجاهلوا الفقراء و أداروا ظهورهم للمغلوبين على أمرهم
    İyi olan her şeye sırtlarını dönen onlar. Open Subtitles إنهم الذين أداروا ظهورهم عن كل شيء جيد
    Bazı Yahudiler Tevrat'a sırtlarını dönmüştür. Open Subtitles اتفق بعض اليهود اداروا ظهورهم للتوراة
    Madem yüksek teknoloji ürünü fikirlerine dair yatırım işindeyiz bir süre önce, insanların kendi sırtlarını ayarlayabilecekleri ufak bir kiropraktik cihaz icat etmiştim. Open Subtitles أنت تعلم، طالما نحنُ في عمل استثمار فكر حول التنقنيات العاليّة، في زمن سابق، اخترعتُ جهازاً صغيراً للعمود الفقريّ، يمكن الناس من تعديل ظهورهم.
    Dışarda çalışan adamlar bir polisi aradığını duydukları an sana sırtlarını dönerler. Open Subtitles بمجرد أن يسمع أولئك الأشخاص في الخارج أنك تبحث عن شرطي، سوف ينقلبون عليك ...
    Bize sırtlarını dönerlerse -- emin ol dönecekler -- kan senin ellerinde olacak! Open Subtitles حين ينقلبون علينا، وسيفعلون، فإن الدم المُراق سيكون ذنبكما!
    Bir gün ona sırtlarını dönecekler. Open Subtitles سوف ينقلبون ضدها يوما ما،
    Onlarsa sana sırtlarını dönüp inatla SD kalıyorlar! Open Subtitles فيديرون ظهرهم نحوك ويتبعون قاعده ص __ب الغبيه
    Kyle'a asla sırtlarını dönmezler. Open Subtitles لن يديروا ظهرهم امام كايل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد