El ve ayak parmak aralarından, saçlarının uçlarında ay ışığı çıkar. | Open Subtitles | وأشعة القمر تخرج من أصابعك وأصابع قدمك ومن شعرك |
El ve ayak parmak aralarından, saçlarının uçlarında ay ışığı çıkar. | Open Subtitles | وأشعة القمر تخرج من أصابعك وأصابع قدمك ومن شعرك |
Rapunzel saçlarının örgüsünü açtı ve pencereden dışarıya fırlattı. | TED | حلّت ريبانزل ضفيرة شعرها وألقته من النافذة. |
Yıldızımız, bir havluyu, saçlarının etrafına bir türban gibi doluyor. | Open Subtitles | تأخذ هذه النجمة المنشفة لتفلها حول شعرها كالعمامة |
Ben onun saçlarının biraz büyüyene kadar çok kısa kesilmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد شعره إختصر حتى هو أكبر سنا كثير. |
Bunlardan birisi şu saçlarının sonunda uzamış olması. | Open Subtitles | و أقل تلك الأسباب هو نمو خصلات شعركِ تلك |
saçlarının rengi güneşin rengi, cildin taze süt kadar taze görünüşlü. | Open Subtitles | ، لون شعرك بلون الشمس ، بشرتك مثل الحليب الطازج |
Gölde oradan oraya zıplayan bir balık bisikletle gezerken saçlarının rüzgarda uçuşması falan. | Open Subtitles | قفز السمك في البحيرة، ركوب الدراجة و تطاير شعرك مع الرياح |
saçlarının kokusunu duyuncaya kadar tara. | Open Subtitles | أذا أسدلى شعرك حتى أهيم فى رائحته الجميلة |
saçlarının neden keçi boku koktuğunu biliyorum ben zaten. | Open Subtitles | لقد عرفت طول الوقت لماذا رائحة شعرك كالبراز |
Dudaklarının kıvrımını saçlarının nasıl omuzlarına döküldüğünü, nasıl koktuğunu. | Open Subtitles | منحني شفتيكي.. الطريقة التي يتمايل بها شعرك و كيف تبتسمين |
Nemi artırıp, saçlarının patlamasını izleyebiliriz. Harika olur. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نرفع نسبة الرطوبة و نشاهد شعرك و هو ينفجر فسيكون ذلك مدهشا |
Başıboş elleri, narin bacaklarında, boynunda ve dolgun saçlarının üzerinde gezindi. | Open Subtitles | وتحسست يداه أطرافها وعنقها وشلال شعرها الوافر |
Ama bana saçlarının bomba_BAR_yüzünden döküldüğünü söyledi. | Open Subtitles | لكنها أخبرتني أن حالة شعرها كان نتيجة للقنبلة الذرية |
Ah, kuruş, kararmış kuruş, kararmış kuruş saçlarının kıvrımları arasında düğümlendim O aşk hileli bir şeydir Kimse yeterince akıllı değildir Bütün içeriğini anlamak için O, aşkı düşünecektir Yıldızlar kaçana Ve gölgeler ayı yutana kadar. | Open Subtitles | أيها القرش البني، أيها القرش البني أنا ذائب في عقد شعرها الحب هو أكثر الأشياء انحرافاً |
İnsanlar saçlarının düzgün olduğundan, makyajlarının tam olduğundan, ve sonraki çekimlerine giderken kaybolmayacaklarından emin olmak ister. | Open Subtitles | ان الناس يتاكدو من ان شعرها جميل ومستحضرات التجميل مظبوطه حتى لا يضيعوا ويصبحوا معتوهيين |
Bir nedenden dolayı, ne zaman güzel bir kızı ilk defa görsem, saçlarının ağır çekimde dalgalandığını hayal ederim. | Open Subtitles | لسببٍ ما, متى ما رأيت فتاة جميلة لأول مرّة.. دائما ما أتخيّل شعرها يتطاير بحركة بطيئة.. |
Eğer onun harika kızıl saçlarının tek bir teline bile zarar verirsen senin o küçük kurt adam kıçını kürke çevirip ona doğum günü hediyesi olarak veririm. | Open Subtitles | لو انك أصبت بالأذى شعرة واحدة مثالية من شعرها سوف أحول مؤخرتك المذئوبة إلى معطف فراء وسأعطيه إياها كهدية عيد ميلاد |
Vücudunda görünmüyorsa saçlarının altında olmalı. | Open Subtitles | اذا لم تكن ظاهره فى جسمه فسوف تكون تحت شعره |
Acıdan kıvranmaya başlamadan önce saçlarının dökülmeye başlaması gerekirdi. | Open Subtitles | يجب أن يخرج شعره في يدي خصلاً قبل أن يتلوى ألماً |
Dudaklarının kıvrımlarını saçlarının şeklini nasıl koktuğunu... | Open Subtitles | , وشفتيكِ . كيف تُصففين شعركِ كيف تشُمين |
Katiller hakkında fark ettiğimiz şey bu kadınları boğduğunda saçlarının boğazlarında birikmesiydi, şöyle. | Open Subtitles | ما لاحظناه حول القاتل انه حينما كان يقوم بخنق هذه النساء شعرهم .. |
Bayanlar saçlarının renklerini değiştirmek için ne kullanırlar biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تستخدم السيدات لتغيير لون شعرهن ؟ |
Shadrach, Meshach ve Abednego alevler arasından çıktıklarında Kral alevlerin onların ne vücutlarına zarar verebildiğini ne de saçlarının bir tek telini yakabildiğini görmüştü. | Open Subtitles | "لذا (شقراك), (ميشاك) و (آبدنيغو) خرجوا من النار" "و الملك رأى أن النار لم تؤذي أجسامهم" "و لا شعور رؤوسهم أُحرقت" |