"saçlarının" - Traduction Turc en Arabe

    • شعرك
        
    • شعرها
        
    • شعره
        
    • شعركِ
        
    • شعرهم
        
    • شعرهن
        
    • و لا شعور
        
    El ve ayak parmak aralarından, saçlarının uçlarında ay ışığı çıkar. Open Subtitles وأشعة القمر تخرج من أصابعك وأصابع قدمك ومن شعرك
    El ve ayak parmak aralarından, saçlarının uçlarında ay ışığı çıkar. Open Subtitles وأشعة القمر تخرج من أصابعك وأصابع قدمك ومن شعرك
    Rapunzel saçlarının örgüsünü açtı ve pencereden dışarıya fırlattı. TED حلّت ريبانزل ضفيرة شعرها وألقته من النافذة.
    Yıldızımız, bir havluyu, saçlarının etrafına bir türban gibi doluyor. Open Subtitles تأخذ هذه النجمة المنشفة لتفلها حول شعرها كالعمامة
    Ben onun saçlarının biraz büyüyene kadar çok kısa kesilmesini istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد شعره إختصر حتى هو أكبر سنا كثير.
    Bunlardan birisi şu saçlarının sonunda uzamış olması. Open Subtitles و أقل تلك الأسباب هو نمو خصلات شعركِ تلك
    saçlarının rengi güneşin rengi, cildin taze süt kadar taze görünüşlü. Open Subtitles ، لون شعرك بلون الشمس ، بشرتك مثل الحليب الطازج
    Gölde oradan oraya zıplayan bir balık bisikletle gezerken saçlarının rüzgarda uçuşması falan. Open Subtitles قفز السمك في البحيرة، ركوب الدراجة و تطاير شعرك مع الرياح
    saçlarının kokusunu duyuncaya kadar tara. Open Subtitles أذا أسدلى شعرك حتى أهيم فى رائحته الجميلة
    saçlarının neden keçi boku koktuğunu biliyorum ben zaten. Open Subtitles لقد عرفت طول الوقت لماذا رائحة شعرك كالبراز
    Dudaklarının kıvrımını saçlarının nasıl omuzlarına döküldüğünü, nasıl koktuğunu. Open Subtitles منحني شفتيكي.. الطريقة التي يتمايل بها شعرك و كيف تبتسمين
    Nemi artırıp, saçlarının patlamasını izleyebiliriz. Harika olur. Open Subtitles بإمكاننا أن نرفع نسبة الرطوبة و نشاهد شعرك و هو ينفجر فسيكون ذلك مدهشا
    Başıboş elleri, narin bacaklarında, boynunda ve dolgun saçlarının üzerinde gezindi. Open Subtitles وتحسست يداه أطرافها وعنقها وشلال شعرها الوافر
    Ama bana saçlarının bomba_BAR_yüzünden döküldüğünü söyledi. Open Subtitles لكنها أخبرتني أن حالة شعرها كان نتيجة للقنبلة الذرية
    Ah, kuruş, kararmış kuruş, kararmış kuruş saçlarının kıvrımları arasında düğümlendim O aşk hileli bir şeydir Kimse yeterince akıllı değildir Bütün içeriğini anlamak için O, aşkı düşünecektir Yıldızlar kaçana Ve gölgeler ayı yutana kadar. Open Subtitles أيها القرش البني، أيها القرش البني أنا ذائب في عقد شعرها الحب هو أكثر الأشياء انحرافاً
    İnsanlar saçlarının düzgün olduğundan, makyajlarının tam olduğundan, ve sonraki çekimlerine giderken kaybolmayacaklarından emin olmak ister. Open Subtitles ان الناس يتاكدو من ان شعرها جميل ومستحضرات التجميل مظبوطه حتى لا يضيعوا ويصبحوا معتوهيين
    Bir nedenden dolayı, ne zaman güzel bir kızı ilk defa görsem, saçlarının ağır çekimde dalgalandığını hayal ederim. Open Subtitles لسببٍ ما, متى ما رأيت فتاة جميلة لأول مرّة.. دائما ما أتخيّل شعرها يتطاير بحركة بطيئة..
    Eğer onun harika kızıl saçlarının tek bir teline bile zarar verirsen senin o küçük kurt adam kıçını kürke çevirip ona doğum günü hediyesi olarak veririm. Open Subtitles لو انك أصبت بالأذى شعرة واحدة مثالية من شعرها سوف أحول مؤخرتك المذئوبة إلى معطف فراء وسأعطيه إياها كهدية عيد ميلاد
    Vücudunda görünmüyorsa saçlarının altında olmalı. Open Subtitles اذا لم تكن ظاهره فى جسمه فسوف تكون تحت شعره
    Acıdan kıvranmaya başlamadan önce saçlarının dökülmeye başlaması gerekirdi. Open Subtitles يجب أن يخرج شعره في يدي خصلاً قبل أن يتلوى ألماً
    Dudaklarının kıvrımlarını saçlarının şeklini nasıl koktuğunu... Open Subtitles , وشفتيكِ . كيف تُصففين شعركِ كيف تشُمين
    Katiller hakkında fark ettiğimiz şey bu kadınları boğduğunda saçlarının boğazlarında birikmesiydi, şöyle. Open Subtitles ما لاحظناه حول القاتل انه حينما كان يقوم بخنق هذه النساء شعرهم ..
    Bayanlar saçlarının renklerini değiştirmek için ne kullanırlar biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا تستخدم السيدات لتغيير لون شعرهن ؟
    Shadrach, Meshach ve Abednego alevler arasından çıktıklarında Kral alevlerin onların ne vücutlarına zarar verebildiğini ne de saçlarının bir tek telini yakabildiğini görmüştü. Open Subtitles "لذا (شقراك), (ميشاك) و (آبدنيغو) خرجوا من النار" "و الملك رأى أن النار لم تؤذي أجسامهم" "و لا شعور رؤوسهم أُحرقت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus