Aman Tanrım! sağ olun, sağ olun! Bu tüm hayallerimin de ötesinde! | Open Subtitles | آه يا الهي شكرا لك شكرا لك هذا يفوق ما حلمت به |
sağ olun Bay Chapin ama benim için çok kötü bir dönem. | Open Subtitles | سيد شابين شكرا علي اي حال لكن هذا وقت صعب لي الآن |
Çay, kola ya da su ister misin? sağ olun, almayayım. | Open Subtitles | هل تفضلين بعض الشاي أو الصودا لا أنا بخير شكرا لك |
Sohbet için sağ olun efendim. Bana çok faydası oldu. | Open Subtitles | شكراً لك على تلك المحادثة سيّدي عنى لي ذلك الكثير |
Hepinize çok teşekkür ederim, sağ olun. | TED | شكرًا لكم جميعًا، رائع، شكرًا لكم جميعًا. |
sağ olun, gençler. İşbirliğiniz için hepiniz sağ olun. Yuh. | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق، أقدر لكم مساعدتكم شكراً لكم جميعاً |
Bu gece hazır ol. Fener de getir. sağ olun. | Open Subtitles | ولكن كن مستعدا الليلة وأحضر معك مصباحا يدويا شكرا لكم. |
"Eskiden yaptığımız o müthiş karanlık oda sohneti için çok sağ olun efendim." | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدي على ذلك الحوار الرائع في غرفة التحميض ذلك اليوم |
sağ olun efendim. Ama ben okuyacaklarımı ezbere biliyorum. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدي ولكني أعرف النصوص ولا أحتاج الكتاب |
Hayır sağ olun, kurtulana kadar onu saklamayı düşünüyorum. | Open Subtitles | ، لا، شكرا. أعتقد أنى سأوفر هذا الدفء حتى نصبح في مكان ما. |
Ben de bunu duymak istiyordum. sağ olun müfettiş. | Open Subtitles | هذا ما كنت اريد سماعه منك شكرا ايها المفتش |
sağ olun yönetmen bey, çok şaşırtıcı bir başlangıçtı, değil mi? | Open Subtitles | شكراً لك أيها المخرج لقد كان يوماً مفاجئاً تماماً أليس كذلك؟ |
Yardım teklifiniz için sağ olun ama ben hallederim. | Open Subtitles | إنـه تعـافى الآن. يـا له من كرم منك أن تعرض المسـاعدة، لكنّي أستطيع المضي قدماً، شكراً لك |
- Sizleri iyi gördüğüme sevindim. - sağ olun. | Open Subtitles | انا سعيد انكم بخير جميعاُ شكراً لك , يا سيدى |
sağ olun, ama bu işi yalnız yapmam gerektiğini hissediyorum. | Open Subtitles | شكرًا لكما، ولكن أشعر أنني أريد أن أكون وحدي |
Teşekkürler, efendim. Çok hayırlı bir işe harcanacak. Çok sağ olun! | Open Subtitles | شكرًا سيدي ، انها تذهب للمحتاجين شكرًا جزيلاً |
Benim için savaşın, anlaştık mı? sağ olun. (alkışlar) | TED | ناضلوا في سبيل الإنترنت من أجلي، اتفقنا؟ شكراً لكم. |
Parmaklarınızın ucuyla çıkarıp yere bırakın. sağ olun. | Open Subtitles | أخرجْوهم بأطرافِ أصابعكَم وأسقطْوهم على الأرضيةِ، شكراً لكم |
Ona olan ilginiz için size teşekkür etmeliyim. Çok sağ olun. | Open Subtitles | يجب أن أشكرك على تلبية احتياجات كوماجورو |
Yok, bekleyeyim. Ona elden teslim etmek zorundayım, sağ olun. | Open Subtitles | لا، لا بأس، أنا أريد تسليمه له بنفسي شكراً لكِ |
Öncelikle sizleri yanımda görmekten ne kadar mutlu olduğumu söylemek istiyorum. sağ olun. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أقول كم أنا مسرور أنكم الي جانبي، أشكركم |
sağ olun, amirim. Pekâlâ millet. | Open Subtitles | شكراً لكَ يا حضرة النقيب حسناً، أيّها الناس |
sağ olun. Oldukça yardımcı oldunuz. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لكما لقد كنتما مساعدتان للغاية |
Çok sağ olun. Madem sordunuz, şunu söyleyin... | Open Subtitles | شكراَ جزيلاَ لك وبما أنك ذكرت الأمر أخبرني |
sağ olun. Final ödevi hakkında sizinle konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | شُكراً ، أودّ أن أتحدّث معكِ بخصوص ورقتي الأخيرة |
- 30 ödendi. - sağ olun, evet, bayım. Artık çekileyim ben. | Open Subtitles | إدفع 30 - شكر , نعم يا سيدي سأتقاعد الآن - |
Allinol mü? sağ olun beyler, bunun çok yararlı olduğunu duydum. | Open Subtitles | هذا الوقود شكراً يا رفاق لقد سمعت أن هذه الأشياء مفيدة |
Bu kadar kısa sürede buluştuğunuz için sağ olun. | Open Subtitles | أشكركما على الإجتماع بي في هذه المهلة القصيرة |
Yardımınız için teşekkürler. sağ olun. | Open Subtitles | أشكركَ على مساعدتكَ ، أُقدّر ذلكَ |