Muhbir ya da katil 8 saat içinde bulunmazsa saatte bir rehine öldüreceğim. | Open Subtitles | لو ده محصلش في خلال 8 ساعات هقتل رهينة كل ساعة |
her saatte bir milyar yeni hücre | Open Subtitles | أكثر من مليار خلية جديدة عوضاً ع القديمة كل ساعة |
gelecek 10 yıl boyunca iki saatte bir yeni kelime öğrenecek. | Open Subtitles | ثم سوف تعلم كلمات جديدة كل ساعتين في العشر سنوات المقبلة. |
Yaralarının temizlenmesi lazım, elbiselerinin değiştirilmesi ve iki saatte bir pozisyonunun değiştirilmesi lazım. | Open Subtitles | , يحتاج إلى تغيير حفاضه و تغيير ملابسه و تغيير وضعه كل ساعتين |
Dört saatte bir, sütle iki tane alacakmışsın. | Open Subtitles | يَقُولُ هنا تَأْخذَ إثنان كُلّ أربع ساعاتِ مَع طاسة الحليبِ. |
Hemşire burada olacak, ben ise her 3-4 saatte bir kontrole geleceğim. | Open Subtitles | إنّ الممرضةَ هنا وأنا سَأَستمرُّ بالمَجيء كُلّ ثلاثة أربع ساعاتِ |
Sabahın dokuzu gibi bir saatte bir trampet görmek isteyip istemediğimden pek de emin değilim. | TED | لست متأكدة جداً سواء كنت حقاً أريد رؤية صوت الطبل في الساعة التاسعة أو شئ كهذا في الصباح. |
Bu demek oluyor ki avlarına saldırdıkları sırada saatte bir milimetrelik hızlı bir tempoya çıkabilirler. | TED | يعني ذلك أنه عندما يهاجمون فريستهم يستطيعون تسجيل الخطوة السريعة بمقدار مليميتر في الساعة تقريبًا. |
Burada kalıp göz bebeklerini saatte bir kontrol etmem gerekiyor böylece doğru tür mantar kullanıp kullanmadığı anlayacağım. | Open Subtitles | علي ّ أن أبقى و أتفقد بؤبؤ عينك خلال ساعة و أتأكد أني استخدمت النوع المناسب من الفطر |
Evet. Delphi'den Caprica City'ye saatte bir uçuş var. | Open Subtitles | أنهم يديرون مدينة دلفي لجيم كل ساعة الآن. |
Güneş her saatte bir, uzaya yaklaşık 7 milyar ton taç parçacığı sızdırmaktadır. | Open Subtitles | الشمس تسرب ما يقرب من سبعة مليار طن من الاكليل كل ساعة في الفضاء ، وهي واسعة |
Olağan uygulamaya göre bir saatte bir içeriyi kolaçan ederler. | Open Subtitles | إجراءات الشرطة الإعتيادية هي أنهم يتفقدون كل ساعة |
Ne yapacağımı söyleyeyim sana Rich. Gayri resmi olarak önümüzdeki birkaç gün için rahat olsun diye birkaç saatte bir evinin önüne araba yollayacağım. | Open Subtitles | سوف اقول لك مااستطيع فعلة يمكن ان تمر سيارة كل ساعة من امام بيتك |
Beni kısıtladı. Her iki saatte bir gelişmeleri göndermem gerekiyor. | Open Subtitles | لقد أحكمت قبضتها عليّ وعليّ أن أخبرها بالتطورات كل ساعتين |
Güzel, gece her iki saatte bir uyanmanıza ragmen hepiniz çok iyi görünüyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً، جميعكم تبدون بحالة جيدة بافتراض انكم كنتم تستيقظون كل ساعتين ليلة امس |
Hemşire burada olacak, ben ise her 3-4 saatte bir kontrole geleceğim. | Open Subtitles | إنّ الممرضةَ هنا وأنا سَأَستمرُّ بالمَجيء كُلّ ثلاثة أربع ساعاتِ |
- Biraz sıcak su ve 4 dört saatte bir bundan birkaç damla damlatın. | Open Subtitles | بَعْض الماءِ الدافئِ، هذه القطرتين كُلّ أربع ساعاتِ. |
Vakit geç oldu, otobüsler saatte bir geçiyor. | Open Subtitles | الوقت أصبح متأخرا والحافلات تظهر مرة فقط في الساعة |
"saatte bir kez ya da titreme azalana kadar gerektiği kadar alın." | Open Subtitles | خذ شريطاً في الساعة أو كما الحاجة حتى إنحسار الرجفة |
Bürodan bir dedektif, sistem 72 saatte bir görüntüleri silmeden tapınağa gitmiş. | Open Subtitles | عميل فيدرالي ذهب للمعبد فقط قبل أن يقوم نظامهم بعمل استرجاع بعد 72 ساعة و مسح كل الصور |