"saatte bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ساعة
        
    • كل ساعتين
        
    • ساعاتِ
        
    • في الساعة
        
    • ساعة و
        
    Muhbir ya da katil 8 saat içinde bulunmazsa saatte bir rehine öldüreceğim. Open Subtitles لو ده محصلش في خلال 8 ساعات هقتل رهينة كل ساعة
    her saatte bir milyar yeni hücre Open Subtitles أكثر من مليار خلية جديدة عوضاً ع القديمة كل ساعة
    gelecek 10 yıl boyunca iki saatte bir yeni kelime öğrenecek. Open Subtitles ثم سوف تعلم كلمات جديدة كل ساعتين في العشر سنوات المقبلة.
    Yaralarının temizlenmesi lazım, elbiselerinin değiştirilmesi ve iki saatte bir pozisyonunun değiştirilmesi lazım. Open Subtitles , يحتاج إلى تغيير حفاضه و تغيير ملابسه و تغيير وضعه كل ساعتين
    Dört saatte bir, sütle iki tane alacakmışsın. Open Subtitles يَقُولُ هنا تَأْخذَ إثنان كُلّ أربع ساعاتِ مَع طاسة الحليبِ.
    Hemşire burada olacak, ben ise her 3-4 saatte bir kontrole geleceğim. Open Subtitles إنّ الممرضةَ هنا وأنا سَأَستمرُّ بالمَجيء كُلّ ثلاثة أربع ساعاتِ
    Sabahın dokuzu gibi bir saatte bir trampet görmek isteyip istemediğimden pek de emin değilim. TED لست متأكدة جداً سواء كنت حقاً أريد رؤية صوت الطبل في الساعة التاسعة أو شئ كهذا في الصباح.
    Bu demek oluyor ki avlarına saldırdıkları sırada saatte bir milimetrelik hızlı bir tempoya çıkabilirler. TED يعني ذلك أنه عندما يهاجمون فريستهم يستطيعون تسجيل الخطوة السريعة بمقدار مليميتر في الساعة تقريبًا.
    Burada kalıp göz bebeklerini saatte bir kontrol etmem gerekiyor böylece doğru tür mantar kullanıp kullanmadığı anlayacağım. Open Subtitles علي ّ أن أبقى و أتفقد بؤبؤ عينك خلال ساعة و أتأكد أني استخدمت النوع المناسب من الفطر
    Evet. Delphi'den Caprica City'ye saatte bir uçuş var. Open Subtitles أنهم يديرون مدينة دلفي لجيم كل ساعة الآن.
    Güneş her saatte bir, uzaya yaklaşık 7 milyar ton taç parçacığı sızdırmaktadır. Open Subtitles الشمس تسرب ما يقرب من سبعة مليار طن من الاكليل كل ساعة في الفضاء ، وهي واسعة
    Olağan uygulamaya göre bir saatte bir içeriyi kolaçan ederler. Open Subtitles إجراءات الشرطة الإعتيادية هي أنهم يتفقدون كل ساعة
    Ne yapacağımı söyleyeyim sana Rich. Gayri resmi olarak önümüzdeki birkaç gün için rahat olsun diye birkaç saatte bir evinin önüne araba yollayacağım. Open Subtitles سوف اقول لك مااستطيع فعلة يمكن ان تمر سيارة كل ساعة من امام بيتك
    Beni kısıtladı. Her iki saatte bir gelişmeleri göndermem gerekiyor. Open Subtitles لقد أحكمت قبضتها عليّ وعليّ أن أخبرها بالتطورات كل ساعتين
    Güzel, gece her iki saatte bir uyanmanıza ragmen hepiniz çok iyi görünüyorsunuz. Open Subtitles حسناً، جميعكم تبدون بحالة جيدة بافتراض انكم كنتم تستيقظون كل ساعتين ليلة امس
    Hemşire burada olacak, ben ise her 3-4 saatte bir kontrole geleceğim. Open Subtitles إنّ الممرضةَ هنا وأنا سَأَستمرُّ بالمَجيء كُلّ ثلاثة أربع ساعاتِ
    - Biraz sıcak su ve 4 dört saatte bir bundan birkaç damla damlatın. Open Subtitles بَعْض الماءِ الدافئِ، هذه القطرتين كُلّ أربع ساعاتِ.
    Vakit geç oldu, otobüsler saatte bir geçiyor. Open Subtitles الوقت أصبح متأخرا والحافلات تظهر مرة فقط في الساعة
    "saatte bir kez ya da titreme azalana kadar gerektiği kadar alın." Open Subtitles خذ شريطاً في الساعة أو كما الحاجة حتى إنحسار الرجفة
    Bürodan bir dedektif, sistem 72 saatte bir görüntüleri silmeden tapınağa gitmiş. Open Subtitles عميل فيدرالي ذهب للمعبد فقط قبل أن يقوم نظامهم بعمل استرجاع بعد 72 ساعة و مسح كل الصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more