ويكيبيديا

    "sadece an meselesi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مسألة وقت فقط
        
    • فقط مسألة وقت
        
    • مجرد مسألة وقت
        
    • مسألة وقت فحسب
        
    • مسألة وقت قبل
        
    • أنها مسألة وقت
        
    • وما هي إلا فترة من الزمن حتى
        
    • مسألة وقت وحسب
        
    Güvenlik kapılarını aşmaları sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط حتى يتغلبوا على الأبواب الأمنية
    Başkan'ın isteklerimizden haberdar olması sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يتم إبلاغ الرئيس بمطالبنا..
    Bu yüzden birinin daha ölmesi bence sadece an meselesi. Open Subtitles إذن فهى فقط مسألة وقت قبل أن يقتل أحدهم هذه المرة
    Onun sana da aynı şeyi yapması sadece an meselesi. Open Subtitles إنّها فقط مسألة وقت قبل أن يقوم بعمل نفس الشئ إليك
    Başkan'ın isteklerimizden haberdar olması sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت حتى يتم إبلاغ الرئيس بطلباتنا
    Harekete geçmesi sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت وبعدها سيتحرك
    Birinin aşağıya inmesi sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينزل أحد إلى هنا
    O zaman Longie'nin yakalanması sadece an meselesi. Open Subtitles اذن انها مسألة وقت قبل ان يتم القبض على لونج
    Eğer bu evi severse diğer şeyleri sevmesi sadece an meselesi. Open Subtitles لو وقعت في حب هذا المكان أنها مسألة وقت لتقع في الحب
    Latnok üzerinde hakimiyet kurmalıydı ve inan bana istediğini nasıl elde edeceğini anlaması sadece an meselesi. Open Subtitles لكان للاتنوك تحكما كاملا فيك، و صدقني المسألة مسألة وقت فقط قبل أن تكتشف كيف تحصل على ما تريده
    Bu binayı da aramaya başlamaları sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبحثوا في هذا المبني أيضًا
    Arınacak çok şey var ama sadece an meselesi. Open Subtitles أمور كثيرة تحتاج إلى التطهير لكنها مسألة وقت فقط
    Bu sadece an meselesi. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت وإذا لم نستولي علي تلك القاذفة
    Elleri öyle kirli ki soluğu parmaklıklar ardında alması sadece an meselesi, herifin ciğeri beş para etmez. Open Subtitles يداه ملوثتان وهي فقط مسألة وقت قبل أن ينتهي خلف القضبان ذاك القذر
    Bunları tekrarlaması sadece an meselesi. Open Subtitles سَتكُونُ فقط مسألة وقت... ... قبلأن يفعلهاثانية.
    Artık sadece an meselesi. Open Subtitles حتى انها مجرد مسألة وقت.
    sadece an meselesi. Open Subtitles انها مجرد مسألة وقت.
    sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت
    Bu zıkkımın yasal olması sadece an meselesi, çocuklar. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب يا شباب، قبل السماح بتداول هذه المادة قانونياً.
    sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب
    Seni de suya atması sadece an meselesi. Open Subtitles أنها مسألة وقت قبل أن يأتي عليك الدور
    Bunu birinin öğrenmesi sadece an meselesi. Open Subtitles وما هي إلا فترة من الزمن حتى يكتشف أحد ذلك.
    Şaka sanıyorsun, değil mi? Beni gebertecekler. sadece an meselesi. Open Subtitles سينتهي بي المطاف ميتاً إنّها مسألة وقت وحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد