ويكيبيديا

    "sadece birkaç gün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فقط بضعة أيام
        
    • بضعة أيام فقط
        
    • لبضعة أيام فقط
        
    • فقط لبضعة أيام
        
    • أيام قليلة
        
    • فقط لعدة أيام
        
    • فقط ليومين
        
    • ليومين فقط
        
    • بضعة أيّام قصيرة
        
    • ايام من
        
    • يومين فحسب
        
    • لبضعة أيام فحسب
        
    • ايام قليله
        
    • سوى بضعة أيام
        
    Sadece... birkaç gün daha. En fazla bir hafta. Open Subtitles فقط بضعة أيام آخرى ربما أسبوع على الأكثر
    Cindy, Sadece birkaç gün süreceğini mi söyledi? Open Subtitles "سيندي" قالتْ بأنّها سَتَكُونُ بضعة أيام فقط.
    Sadece birkaç gün beni idare et tamam mı? Ne? Open Subtitles إسمعني ، غطّي أخباري لبضعة أيام فقط ، حسناً ؟
    Dinle, Sadece birkaç gün için Kresk. Open Subtitles إسمع كريسك الأمر فقط لبضعة أيام
    Video Sadece birkaç gün içinde iki milyondan fazla izlendi. TED وحصلت على أكثر من مليونين مشاهدة خلال أيام قليلة.
    Sadece birkaç gün kalacaksın, niye bu kadar eşya getirdin? Open Subtitles ستبقى هنا فقط لعدة أيام لما حزمت كل هذه الأشياء؟ ....
    Bir kadının döngüsünde hamile kalabileceği Sadece birkaç gün vardır. Open Subtitles كما تعلمون، هناك فقط بضعة أيام في دورة امرأة حيث أنها قادرة على الحمل.
    Ve burada Shirley, ölmeden Sadece birkaç gün önce günün gazetesinde bir makale okuyor makalenin konusu Modini çiftliğindeki yaban hayvanı sığınağının önemi. TED وها هي شيرلي فقط بضعة أيام قبل وفاتها تتم قراءة مقال لها من صحيفة ذلك اليوم حول أهمية ملجأ الحياة البرية في مزرعة موديني.
    Sadece birkaç gün sürecek, sonra geri döneceğiz. Open Subtitles هذا سيستغرق فقط بضعة أيام ثم نعود
    Sadece birkaç gün oldu, ona okuduğundan beri. Open Subtitles مرت بضعة أيام فقط منذ قرأتى له
    Lütfen zahmet etmeyin. Sadece birkaç gün kalacağız. Open Subtitles لن نسبب مشاكل سوف نبقى بضعة أيام فقط
    Cadının ona yaptığı büyünün etkisi Sadece birkaç gün. Open Subtitles التعويذة التي ألقاها صديقنا الساحر عليه ستدوم لبضعة أيام فقط
    Saul yanımda olacaktır ve Sadece birkaç gün sürecek. Open Subtitles سيكون هناك لـ مساندتي، و سأغيب لبضعة أيام فقط.
    Kış başlangıcı Sadece birkaç gün sürdü. Open Subtitles بداية الشتاء دامت فقط لبضعة أيام
    Qureshi Sadece birkaç gün daha gücünü sürdürecek yakında Dadda seçimleri kazanacak. Open Subtitles أن قريشي سينتظر القوة فقط لبضعة أيام ... قريبا سيربح الجد الإنتخابات , لذا لماذ ا تريد أن تعبث معي؟
    17. doğum günümden Sadece birkaç gün sonra bu görev tamamen başarısızlıkla sonuçlandı. TED وبعد أيام قليلة من يوم ميلادي الـ17، فشلت هذه المهمة تماماً.
    - O artık eskiden olduğu gibi biri değil, ve Sadece birkaç gün kalacak. Open Subtitles انه ليس كما كان، وسيبقى فقط لعدة أيام
    - Bunu istemiyorum zaten. Sadece... birkaç gün ertele. Open Subtitles انا لم اطلب منكِ هذا ولكن يمكنك فقط تأجيلها فقط ليومين
    - Bu ay Sadece birkaç gün çalışıyorsun sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أنكَ ستعمل ليومين فقط هذا الشهر؟
    Yani Sadece birkaç gün geçti ve Emma'yı tanıdın öyle mi? Open Subtitles بضعة أيّام قصيرة وأصبحتِ تعرفين (إيمّا) حقّ المعرفة؟
    Davayı düşünmeden geçirdiği tek bir dakikası bile olmuyordu. Kendi açtığı davadan Sadece birkaç gün önce bir sabah acı içerisinde uyandı ve stres kaynaklı bir kalp krizi sebebiyle hayatını kaybetti. TED قضى كل وقته بالتفكير فيها و قبل ايام من موعده مع المحكمة استيقظ في الصباح بألم شديد ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي
    Sadece birkaç gün gerilerindeyim. Open Subtitles أنا أتخلف عنهم بمقدار يومين فحسب
    Büyü Sadece birkaç gün etkisini gösterir. Open Subtitles ستدوم التعويذة لبضعة أيام فحسب
    Hayır, Sadece birkaç gün. Open Subtitles لا, ايام قليله فحسب
    Sadece birkaç gün sonra, peşinde düştükleri şerefsizi indirecekler. Open Subtitles مع ذلك الآمر لن يستغرق سوى بضعة أيام, للإيقاع بذلك الحقير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد