ويكيبيديا

    "sadece bize" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لنا فحسب
        
    • لنا فقط
        
    • فقط نحن
        
    • أخبرنا فقط
        
    • فقط أخبرينا
        
    Hayır burası güzel. Demek istediğim bura sadece bize uygun değil. Open Subtitles لالا إنها رائعة من اجلك أعني،بأنها ليست لنا فحسب
    Sadece...sadece bize geri verin ve bizde tüm olanları unutalım. Söz veriyorum. Open Subtitles أعيداه لنا فحسب وسننسى هذا الأمر برمته، أعدكما.
    Oh, büyü de geçici. sadece bize ihtiyacın olduğu sürece buradayız. Open Subtitles والتعويذة مؤقتة أيضاً، فنحن هنا طوال فترة احتياجكم لنا فقط
    sadece bize bazı bağlantıları sağlama konusunda kolaylık sağlıyordu. Open Subtitles انه يسهل لنا فقط الحصول علي عقود
    sadece bize ait değil, takımla paylaşıyoruz. Open Subtitles حسناً، إنها ليست ملكنا فقط نحن نتشاركها مع الفريق
    sadece bize yeri, zamanı ve ne giyeceğimizi söyle. Open Subtitles أخبرنا فقط بالمكان، الوقت، وما سنرتديه.
    sadece bize söylemelisin ki biz de bu çocuklara sana yaptıkları şeyin hesabını sorabilelim. Open Subtitles فقط أخبرينا لنجعل هؤلاء الاولاد يدفعون الثمن لما فعلوه بك
    O günün sadece bize özel olmasını istiyor. Open Subtitles ) - أجل، يريد أن يكون هذا اليوم مخصصاً لنا فحسب -
    sadece bize değil, Tanrı'ya da. Open Subtitles ليس لنا فقط لكن الى الله
    sadece bize verildi. Open Subtitles فقط نحن أنعم معها.
    sadece bize değil. Open Subtitles ليس فقط نحن الرفاق
    sadece bize bildiklerinizi anlatın. Open Subtitles أخبرنا فقط بما تعرفه
    Evet, evet, evet. sadece bize yerini söyleyin. Open Subtitles أجل أجل أخبرنا فقط أين هو
    ! sadece bize yerini söyle ve bütün bu olanlar sona ersin ! Open Subtitles فقط أخبرينا أين هي و كل شيء سوف ينتهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد