ويكيبيديا

    "sadece doğruyu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحقيقة فحسب
        
    • الحقيقة وحسب
        
    • إلا بالحق
        
    • الحقيقة فقط
        
    • بالحقيقة فحسب
        
    • الحقيقة كاملة
        
    • سوى الحقيقة
        
    Artık Sadece doğruyu söylemeye gayret ediyorum. Open Subtitles أحاول جاهداً قول الحقيقة فحسب هذه الفترة. ذلك أمر صحّي.
    Ben kimseden yana değilim. Sadece doğruyu söylüyorum... Open Subtitles أنا لا أناصر أحداً إنّني أقول الحقيقة فحسب
    Doğruyu söylemek. Hepsi bu. Sadece doğruyu söylemek. Open Subtitles أقول الحقيقة، ليس إلا، أقول الحقيقة وحسب
    Biliyor musun, bu hiç adil değil, Sadece doğruyu söylediğinde salıverilmesini sağlayabilecek bir görgü tanığı var. Open Subtitles أتعلم, والأمر الغير عادل كليّاً هو أن لديه شاهد بحجة غيابه والذي يمكنه إخراجه إذا قال الحقيقة وحسب
    Sözü Sadece doğruyu söyler. Open Subtitles لسانه لا ينطق إلا بالحق
    Sadece doğruyu söylemiş olmasını isterdim. Open Subtitles -لقد تمنيت لو أنها قالت الحقيقة فقط
    Bakın, Sadece doğruyu söyleyin. Kolunu nasıl kırdı? Open Subtitles أنظر , أخبرنا بالحقيقة فحسب كيف كسر ذراعها؟
    Ona Sadece doğruyu söyle. Open Subtitles أخبرها الحقيقة فحسب
    Sadece doğruyu görmek istiyorum. Open Subtitles أنا أرغبُ في الحقيقة فحسب.
    - Sadece doğruyu söyle. Open Subtitles - (ليندا) ... -أخبريني الحقيقة فحسب
    Neden Sadece doğruyu söylemiyorsun ki? Open Subtitles لماذا لم تخبريني الحقيقة وحسب ؟
    Sadece doğruyu söyle. Open Subtitles قل الحقيقة وحسب
    Sadece doğruyu söyle. Open Subtitles قولي الحقيقة وحسب!
    Sözü Sadece doğruyu söyler! Open Subtitles لسانه لا ينطق إلا بالحق
    Sözü Sadece doğruyu söyler. Open Subtitles لسانه لا ينطق إلا بالحق
    Biz Sadece doğruyu istiyoruz. Open Subtitles نحن نريد الحقيقة فقط
    Sadece doğruyu söyleyeceğiz. Open Subtitles يجب أن نقول الحقيقة فقط.
    Ondan bir şey almıyorsun. Sadece doğruyu paylaşıyorsun. Open Subtitles كلا، أنت لا تسلبها أي شيء، أنت تُخبرها بالحقيقة فحسب
    Yüce tanrı huzurunda yemin ederim ki herşeyi doğru söyleyeceğim sadece ama Sadece doğruyu. Open Subtitles أقسم بالله العظيم على أن الدليل الذي سأقدمه سيكون الحقيقة، الحقيقة كاملة ولا شيء سواها.
    Belki herkes bu adam kadar yapmaz ama insanlar Sadece doğruyu söylese dünya muhtemelen bir gecede yerler bir olurdu. Open Subtitles ربما ليس بقدر هذا الرجل و لكن ان لم يقل الناس سوى الحقيقة فغالبا سيحترق العالم خلال ليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد