Hayır Ken. Sadece gece yarısına kadar kalabileceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | لا يا كين, قلت لك اننى استطيع البقاء حتى منتصف الليل فقط |
Sadece gece yaşayan asil bir aile ve bebekleri yiyorlar. | Open Subtitles | العائلة النبيلة التي تعيش في الليل فقط ويأكلون الاطفال حديثي الولادة كما سمعت |
Sadece gece avlandıkları için sıradaki kim onu bulmamız için birkaç saatimiz var. | Open Subtitles | و هن يقمن بالتغذية في الليل فقط وهذا يعطينا بضع ساعات لمعرفة من الضحية التالية |
Buraya Sadece gece gelebiliyoruz, Teğmen. | Open Subtitles | نستطيع الظهور هنا بالليل فقط أيها الملازم |
Gerçekten sakinleştirici vermek istersen, Sadece gece ver. | Open Subtitles | أما مضاد الهيستامين، فعليك أن تعطيه إياه بالليل فقط |
Sanırım... Araştırmacıları Sadece gece vakitleri için tutabiliriz. | Open Subtitles | أظن ربما يمكننا تحديد أوقات عمل المحققين في ساعات الليل فقط. |
Çölde Sadece gece ilerleyebiliriz. İki gün ve sonra pişeriz. | Open Subtitles | -في الصحراء لا يمكننا التحرك إلا في الليل فقط فى غضون يومين سوف نكون قد احترقنا. |
Sadece gece, asmalar ve ben. | Open Subtitles | الليل فقط و العنب و أنا |
Hayır, Sadece gece vakti. | Open Subtitles | لا ، انه الليل فقط |
Hunterlar Sadece gece uçar. | Open Subtitles | الصيادون تطير في الليل فقط. |
Yani Sadece gece vakti ortaya çıkarlar. | Open Subtitles | هذا يعني أنها تخرج بالليل فقط |
Sadece gece dışarı çıkın. | Open Subtitles | .أخرجوا بالليل فقط |