ويكيبيديا

    "sadece merak ediyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فقط أتسائل
        
    • فقط أتساءل
        
    • فقط فضولية
        
    • فقط اتسائل
        
    • فقط أشعر بالفضول
        
    • لدي فضول فقط
        
    • بدافع الفضول
        
    • وأنا أتساءل فقط
        
    • ينتابني الفضول
        
    • م مجرد لافتة
        
    • مجرد فضولي
        
    Sadece merak ediyorum. Bu pozisyonlardan birinde yapışıp kalacağını hiç düşündün mü? Open Subtitles أنا فقط أتسائل ألم تفكري أنه قد تعلقين في أحد هذه الأوضاع؟
    Sadece merak ediyorum üniversite tarzı bir şans daha verebilir misiniz diye. Open Subtitles أنا فقط أتسائل إن أعطيته محاولة الكلية القديمة حقا
    Sadece merak ediyorum, onu neden şimdi öldürdün? Open Subtitles بمخالفتين للسرعة فقط أتساءل فقط لماذا قتلتيه الآن؟
    Hey. Hadi ama. Sadece merak ediyorum. Open Subtitles هيا انا فقط فضولية
    Biliyorum. Sadece merak ediyorum, ...üniversiteye giden arkadaşlarının hepsinden bahsetti mi? Open Subtitles أنا فقط اتسائل إن كانت قد ذكرت أحداً من الجامعه
    Sadece merak ediyorum. Daha önce para yutmuş kimseyi görmemiştim. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالفضول فلم أرى احد يبلع عملات من قبل
    Sadece merak ediyorum ne olacak diye Open Subtitles لدي فضول فقط لما سيحدث
    Sadece merak ediyorum, o çemberleri ne kadar süredir vuruyorsun? Open Subtitles بدافع الفضول ، كم قضيتِ فى التصويب بالاطارات
    Sadece merak ediyorum bu kadar konukla Noel Partisi'ni nasıl halledeceğiz? Endişelenme, hallederiz. Ev oda dolu. Open Subtitles أنا فقط أتسائل , كيف سوف نتعامل مع حفله عيد الميلاد مع هؤلاء الضيوف
    Sadece merak ediyorum, acaba şu fikrime ne dersin... Open Subtitles أنا فقط أتسائل كيف تشعر... حيال فكرة... ...
    Sadece merak ediyorum da... Open Subtitles أنا كنت فقط أتسائل
    Sadece merak ediyorum, eğer sen... Open Subtitles أنا فقط أتسائل أذا كنت تفعل
    Sadece boktan bir B var. O yüzden büyütme fazla. Tamam, Sadece merak ediyorum. Open Subtitles أمي إنها فقط درجة وسط وحيدة لاتجعلي الأمر وكأنه شيىء مروع أنا فقط أتساءل إذا كان الأمر يزعجك
    Oh, mademki... özür dilerim, Ben Sadece merak ediyorum, eğer.. um, Open Subtitles ...أوه، حسنا ثمّ أسمحي لي ، كنت فقط .... أتساءل عما إذا كان
    Sadece merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط فضولية بالخصوص!
    Sadece merak ediyorum, hurdalık ne işimiz var acaba? Open Subtitles انا فقط اتسائل عما نفعل فى هذة الخرابة
    Kızgın falan değilim, Sadece merak ediyorum. Open Subtitles أنا لست غاضبة أو شيء مثل هذا . كنت فقط أشعر بالفضول
    Sizi tutmayacağım, Sadece merak ediyorum. Open Subtitles لن اعطلك لدي فضول فقط
    Sadece merak ediyorum, Teğmen. Sana ne oldu? Open Subtitles بدافع الفضول ايها الملازم, ماذا حدث لك؟
    Son bir şey, Sadece merak ediyorum çünkü, yani biliyorsun, Open Subtitles بعد ذلك، وأنا أتساءل فقط لانه كما تعلم هناك شيء آخر
    Yani Sadece merak ediyorum... Open Subtitles لذلك , ينتابني الفضول فقط
    Sadece merak ediyorum çünkü benim açımdan baktığında notların düşüyor ve ölmek istercesine içiyorsun ve bütün bunları dün gece sana saldıran adamlarla takılmak için yapıyorsun. Open Subtitles 'م مجرد لافتة. من وجهة نظري، أنت سقوط في امتحان خارج المدرسة... ... والشرب وكأنك حصلت رغبة في الموت...
    Sadece merak ediyorum da sence katiller nasıl hissetmişlerdir? Open Subtitles أنا مجرد فضولي. كيف تظن كان شعور القاتل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد