Sadece merak ediyorum. Bu pozisyonlardan birinde yapışıp kalacağını hiç düşündün mü? | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل ألم تفكري أنه قد تعلقين في أحد هذه الأوضاع؟ |
Sadece merak ediyorum üniversite tarzı bir şans daha verebilir misiniz diye. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إن أعطيته محاولة الكلية القديمة حقا |
Sadece merak ediyorum, onu neden şimdi öldürdün? | Open Subtitles | بمخالفتين للسرعة فقط أتساءل فقط لماذا قتلتيه الآن؟ |
Hey. Hadi ama. Sadece merak ediyorum. | Open Subtitles | هيا انا فقط فضولية |
Biliyorum. Sadece merak ediyorum, ...üniversiteye giden arkadaşlarının hepsinden bahsetti mi? | Open Subtitles | أنا فقط اتسائل إن كانت قد ذكرت أحداً من الجامعه |
Sadece merak ediyorum. Daha önce para yutmuş kimseyi görmemiştim. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بالفضول فلم أرى احد يبلع عملات من قبل |
Sadece merak ediyorum ne olacak diye | Open Subtitles | لدي فضول فقط لما سيحدث |
Sadece merak ediyorum, o çemberleri ne kadar süredir vuruyorsun? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، كم قضيتِ فى التصويب بالاطارات |
Sadece merak ediyorum bu kadar konukla Noel Partisi'ni nasıl halledeceğiz? Endişelenme, hallederiz. Ev oda dolu. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل , كيف سوف نتعامل مع حفله عيد الميلاد مع هؤلاء الضيوف |
Sadece merak ediyorum, acaba şu fikrime ne dersin... | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل كيف تشعر... حيال فكرة... ... |
Sadece merak ediyorum da... | Open Subtitles | أنا كنت فقط أتسائل |
Sadece merak ediyorum, eğer sen... | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل أذا كنت تفعل |
Sadece boktan bir B var. O yüzden büyütme fazla. Tamam, Sadece merak ediyorum. | Open Subtitles | أمي إنها فقط درجة وسط وحيدة لاتجعلي الأمر وكأنه شيىء مروع أنا فقط أتساءل إذا كان الأمر يزعجك |
Oh, mademki... özür dilerim, Ben Sadece merak ediyorum, eğer.. um, | Open Subtitles | ...أوه، حسنا ثمّ أسمحي لي ، كنت فقط .... أتساءل عما إذا كان |
Sadece merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط فضولية بالخصوص! |
Sadece merak ediyorum, hurdalık ne işimiz var acaba? | Open Subtitles | انا فقط اتسائل عما نفعل فى هذة الخرابة |
Kızgın falan değilim, Sadece merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة أو شيء مثل هذا . كنت فقط أشعر بالفضول |
Sizi tutmayacağım, Sadece merak ediyorum. | Open Subtitles | لن اعطلك لدي فضول فقط |
Sadece merak ediyorum, Teğmen. Sana ne oldu? | Open Subtitles | بدافع الفضول ايها الملازم, ماذا حدث لك؟ |
Son bir şey, Sadece merak ediyorum çünkü, yani biliyorsun, | Open Subtitles | بعد ذلك، وأنا أتساءل فقط لانه كما تعلم هناك شيء آخر |
Yani Sadece merak ediyorum... | Open Subtitles | لذلك , ينتابني الفضول فقط |
Sadece merak ediyorum çünkü benim açımdan baktığında notların düşüyor ve ölmek istercesine içiyorsun ve bütün bunları dün gece sana saldıran adamlarla takılmak için yapıyorsun. | Open Subtitles | 'م مجرد لافتة. من وجهة نظري، أنت سقوط في امتحان خارج المدرسة... ... والشرب وكأنك حصلت رغبة في الموت... |
Sadece merak ediyorum da sence katiller nasıl hissetmişlerdir? | Open Subtitles | أنا مجرد فضولي. كيف تظن كان شعور القاتل؟ |