ويكيبيديا

    "sadece nefes" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تنفسي فحسب
        
    • فقط تنفس
        
    • فقط تنفسي
        
    • تنفس وحسب
        
    • التنفس فقط
        
    • مجرد التنفس
        
    • تنفس فحسب
        
    • تنفسي فقط
        
    • تنفّس وحسب
        
    sadece nefes al. İlk gün her zaman en kötüsüdür. Open Subtitles تنفسي فحسب لطالما يكون اليوم الأول هو الأسوء
    sadece nefes al. Tamam Kendini vücuduna yoğunlaştır. Open Subtitles تنفسي فحسب , حسنـاً , ركزي على الشخصيـة
    Tamam mı? sadece nefes al. Open Subtitles فقط تنفس أنت لا تعرف ماذا تفعل
    Nefes al. Devam et. sadece nefes al. Open Subtitles تنفسي، فقط تنفسي ، ذلك مهم ، خذي نفساً.
    Sorun yok. sadece nefes al. Endişelenme. Open Subtitles ،لا بأس، تنفس وحسب لا تقلق
    Göğsünüzde ağrı var mı, yoksa sadece nefes alırken mi zorlanıyorsunuz? Open Subtitles أتعانين من آلام في الصدر ؟ أم صعوبة في التنفس فقط ؟
    Şu an öyle göründüğünü biliyorum ama sadece nefes alıp ver. Open Subtitles أوه، أنا أعلم أنه يبدو أن الطريق الآن، ولكن تبقى مجرد التنفس.
    Nefes alman yeterli. sadece nefes al. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التنفس تنفس فحسب , حسناً؟
    sadece nefes al, nefes al. Open Subtitles تنفسي فقط. تنفسي
    sadece nefes al. Open Subtitles تنفّس وحسب.
    Tamam. Tamam, iyi misin. sadece nefes al. Open Subtitles حسناً, حسناً أنت بخير, تنفسي فحسب
    Şimdilik sadece nefes al. Open Subtitles حالياً، تنفسي فحسب
    sadece nefes al ve kızın bağırsaklarına delik açmamaya çalış. Open Subtitles فقط تنفس وحاول الا تصنع فتحة في معدتها
    sadece nefes al ve dizlerini kırma. Open Subtitles فقط تنفس ولا تلصق قدماك ببعضهما
    Nefes al, sadece nefes al. Open Subtitles تنفسي، فقط تنفسي
    sadece nefes al tatlım. Open Subtitles فقط تنفسي يا حلوتي
    Rahatla, Jim. sadece nefes al. Open Subtitles لا بأس، لا بأس يا (جيم) هون عليك، تنفس وحسب
    Rahatla, Jim. sadece nefes al. Open Subtitles لا بأس، لا بأس يا (جيم) هون عليك، تنفس وحسب
    - Bazen sadece nefes almak iyidir... - Evet! Open Subtitles -أحياناً من الجيّد التنفس فقط ...
    Her gün terleme yoluyla 2-3 litre su kaybederiz, idrar, bağırsak hareketleri, hatta sadece nefes alarak. TED يوميا نخسر لترين الى ثلاثة عن طريق العرق، البول، و في حركة الأمعاء . و حتى من مجرد التنفس نخسر مياه .
    Sorun yok, evlat, sadece nefes al. Sorun yok Open Subtitles حسناً , يا بني , تنفس فحسب لا بأس
    sadece nefes al, nefes al. Open Subtitles تنفسي فقط. تنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد