- Neden bana Sadece yarısını veriyorsun? | Open Subtitles | لماذا سأحصل على النصف فقط ؟ |
Sadece yarısını alabilirim. | Open Subtitles | يمكننا أخذ النصف فقط |
Sadece yarısını mı? | Open Subtitles | النصف فقط ؟ |
Çünkü, size atmosferik hataları düzelttiğimizi söylerken, aslında yapabildiğimiz Sadece yarısını düzeltmekti. | TED | لأنه، في الحقيقة، بينما أقول كنا نصحح تأثيرات الغلاف الجوي، فنحن بالحقيقة نصحح فقط نصف الأخطاء الناتجة |
Anlaşılan o gece söylediklerimin Sadece yarısını dinlemişsiniz. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تسمع سوى نصف ما الذي قلته بتلك الليلة |
Sadece yarısını bulduk. Ve bedeli ne oldu? | Open Subtitles | لقد حصلت على نصفه فقط و بأي ثمن ؟ |
Baba, gerçeğin Sadece yarısını mı bilebiliriz? | Open Subtitles | أبي، ألا نستطيع أن نعرف إلا نصف الحقيقة؟ |
Ama Sadece yarısını. | Open Subtitles | لكن النصف فقط. |
Sihirli bir şekilde ortaçağ katilimizi yaratmanın dışında, ki bu da sorunumuzun Sadece yarısını çözer. | Open Subtitles | عدا عن إنتاج قاتل من العصور الوسطي بشكل سحري وهو ما سيحل فقط نصف المشكلة علي أية حال |
Woods, polisin, paranın Sadece yarısını bulduğunu öğrenmiş olmalı. | Open Subtitles | إكتشف (وودز) أن الشرطة ضبطت فقط نصف ماله |
Hey, mesajlarının Sadece yarısını alabildim. | Open Subtitles | مرحباً, سمعت فقط نصف رسالتك |
Gerçeklerin Sadece yarısını bilerek verdiğim bir sözü nasıl tutacağım? | Open Subtitles | فكيف أستطيع الحفاظ على الوعد الذي قطعته فيما كنت لا أعرف سوى نصف الحقائق؟ |
Sadece yarısını yedim. | Open Subtitles | لقد أكلت نصفه فقط |
Sadece yarısını onun için kullandık. | Open Subtitles | إستخدمنا نصفه فقط من أجل ذلك |
Tanrıyı kabul etmeden önce, biz insanlar etrafımızdaki şeylerin Sadece yarısını biliyorduk. | Open Subtitles | قبل أن نؤمـن بالرب، نحنبنيالإنسـان... لم نكن نعـرف إلا نصف ... ما يحـويه العـالم من حولنـا. |