"sadece yarısını" - Translation from Turkish to Arabic

    • النصف فقط
        
    • فقط نصف
        
    • سوى نصف
        
    • نصفه فقط
        
    • إلا نصف
        
    - Neden bana Sadece yarısını veriyorsun? Open Subtitles لماذا سأحصل على النصف فقط ؟
    Sadece yarısını alabilirim. Open Subtitles يمكننا أخذ النصف فقط
    Sadece yarısını mı? Open Subtitles النصف فقط ؟
    Çünkü, size atmosferik hataları düzelttiğimizi söylerken, aslında yapabildiğimiz Sadece yarısını düzeltmekti. TED لأنه، في الحقيقة، بينما أقول كنا نصحح تأثيرات الغلاف الجوي، فنحن بالحقيقة نصحح فقط نصف الأخطاء الناتجة
    Anlaşılan o gece söylediklerimin Sadece yarısını dinlemişsiniz. Open Subtitles يبدو أنك لم تسمع سوى نصف ما الذي قلته بتلك الليلة
    Sadece yarısını bulduk. Ve bedeli ne oldu? Open Subtitles لقد حصلت على نصفه فقط و بأي ثمن ؟
    Baba, gerçeğin Sadece yarısını mı bilebiliriz? Open Subtitles أبي، ألا نستطيع أن نعرف إلا نصف الحقيقة؟
    Ama Sadece yarısını. Open Subtitles لكن النصف فقط.
    Sihirli bir şekilde ortaçağ katilimizi yaratmanın dışında, ki bu da sorunumuzun Sadece yarısını çözer. Open Subtitles عدا عن إنتاج قاتل من العصور الوسطي بشكل سحري وهو ما سيحل فقط نصف المشكلة علي أية حال
    Woods, polisin, paranın Sadece yarısını bulduğunu öğrenmiş olmalı. Open Subtitles إكتشف (وودز) أن الشرطة ضبطت فقط نصف ماله
    Hey, mesajlarının Sadece yarısını alabildim. Open Subtitles مرحباً, سمعت فقط نصف رسالتك
    Gerçeklerin Sadece yarısını bilerek verdiğim bir sözü nasıl tutacağım? Open Subtitles فكيف أستطيع الحفاظ على الوعد الذي قطعته فيما كنت لا أعرف سوى نصف الحقائق؟
    Sadece yarısını yedim. Open Subtitles لقد أكلت نصفه فقط
    Sadece yarısını onun için kullandık. Open Subtitles إستخدمنا نصفه فقط من أجل ذلك
    Tanrıyı kabul etmeden önce, biz insanlar etrafımızdaki şeylerin Sadece yarısını biliyorduk. Open Subtitles قبل أن نؤمـن بالرب، نحنبنيالإنسـان... لم نكن نعـرف إلا نصف ... ما يحـويه العـالم من حولنـا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more