Machine Learning ve katkıda bulunduğumuz zekâ için açık kaynak araçlarına sahibiz. | TED | لدينا ادوات مفتوحة المصدر للتعلم الآلي و الذكاء التي يمكننا المساهمة فيها. |
Sanatçılara sahibiz, ancak ne yazık ki onları henüz keşfedemedik. | TED | لدينا فنانين، لكن لسوء الحظ أننا لم نكتشفهم حتى الآن. |
Biz, koşarken bedenimizi dimdik tutmaya yarayan büyük popo kaslarına sahibiz. | TED | كما لدينا عضلات مؤخرة كبيرة تجعلنا نحافظ على استقامتنا أثناء الجري. |
Çok fazla verimiz var, bu yüzden de çok fazla güce sahibiz. | TED | إننا نملك الكثير من البيانات ، لذا فلدينا الكثير من القوة والسلطة. |
Ya tüm ipuçlarına sahibiz ve aptalız ya da tüm ipuçlarına sahip değiliz. | Open Subtitles | إما أنّ لدينا كلَّ المعلومات لكنّنا حمقى أو أنّنا لا نملك كلّ المعلومات |
Biz asagi yukari gelismi bir uygarlik oldugumuzdan beri ayni yeteneklere sahibiz. | TED | كنّا نمتلك نفس الإمكانيات تقريباً التي جَعَلت الحضارات ما هيّ عليه الآن. |
Evet, artık 5000 şifremiz ve çok daha detaylı bilgiye sahibiz. | TED | حسنًا، الآن لدينا 5000 كلمة مرور وبالتالي لدينا معلومات تفصيلية أكثر |
Bildiğiniz gibi, son birkaç senede bilgi anlamında internete sahibiz. | TED | كما تعلمون، خلال العقود القليلة الماضية، كان لدينا إنترنت المعلومات. |
Süregelen birçok yönelime sahibiz, bence bunlar arasında en önemlilerinden biri bu yönelimi daha da akıllı hale getirmektedir. | TED | لذا لدينا اتجاهات عامة تحدث الآن، وأعتقد أن أحد أهم هذه الاتجاهات هو الاتجاه لجعل الأشياء أكثر وأكثر ذكاء. |
Amatör yazma platformumuzda gençlerden ev hanımlarına kadar uzanan yazar kitlesini sahibiz. | TED | في منصتنا لهواة الكتابة لدينا كتاب يتراوحون بين المراهقين إلى ربات المنزل. |
Gerçekten küresel bir toplum oluşturmak için gerekli araçlara sahibiz. | TED | لدينا الوسائل التي عبرها نقدر على صنع مجتمع عالمي حقيقي. |
Azim Khamisa: Biz insanlar, hayatımızda birçok dönüm noktasına sahibiz. | TED | عاظم خميسة: لدينا نحنُ البشر لحظات مصيرية عديدة في حياتنا. |
Çok şükür ki bu ülkede hala yasal prosedürlere sahibiz. | Open Subtitles | أشْكرُ الله أنناما زِلنا لدينا إجراءات قانونية في هذه البلادِ. |
Dünyadaki en büyük lisin üretim tesisine sahibiz. Burada ben devreye giriyorum. | Open Subtitles | لدينا أكبر معمل لانتاج اليسين في العالم هنا وهنا حيث أدخل أنا |
Mücevherlere ve demokrasiye bir tek biz sahibiz. | TED | نحن الوحيدون الذين نملك المجوهرات والديموقراطية .. |
Biz bütün bu şeylere sahibiz, ama tadını çıkartabilmek için sadece 100 yılımız var. | TED | نحن نملك كل هذا .. ولكن لدينا فحسب 100 عام لكي نستمتع بكل هذا |
Doğrusu teknoloji ve sistemlere sahibiz. | TED | لكننا الآن نملك التقنية والنظم التي تجعل الحل ممكناً. |
Yani üç misli daha fazla alana sahibiz ama o kadar çok alışveriş yapıyoruz ki daha da fazla alana ihtiyaç duyar olduk. | TED | إذ بتنا نملك ثلاثة أضعاف المساحة لكننا احترفنا التسوق لدرجة تجعلنا نحتاج مساحة أكبر |
Bu yolda suç işleme hakkına ortağım ve ben sahibiz. | Open Subtitles | نمتلك حقوق الجرائم العنيفة في هذه المنطقة المحددة من الطريق |
Burada fazlaca boşluğa sahibiz, kişisel anlamda da öyle, yerleşim olarak da. | Open Subtitles | الفراغ هو الذي عِنْدَنا هنا , في حياتِنا الشخصيةِ وفي الأرضِ أيضاً. |
Mutsuzuz, kötü bir eğitim sistemimiz var, ve en başarısız iş dünyasına sahibiz. | TED | نحن تعساء، فلدينا تعليم سيء، ولدينا أسوأ تجارة أعمال. |
On binlerce yıllık sanat eserlerine sahibiz. | TED | حصلنا على عمل فني عمره عشرات الآلاف من الأعوام |
Bunu yapacak kabiliyete sahibiz ve işe yaracağını düşünüyorum. | TED | لدينا المقدرة على فعل ذلك، و أعتقد أن الأمر سينجح. |