ويكيبيديا

    "sahilin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشاطئ
        
    • الشاطىء
        
    • الشاطيء
        
    • الشواطيء
        
    • على الشواطئ
        
    Talimatlar, sahilin üst tarafındaki izbe kanyona araçla gitmem yönünde... Open Subtitles التعليمات تحدد ان اقود سيارتى الى وادى معزول اعلى الشاطئ
    sahilin 90 metre açığında bir şamandıra var. İşte orada olacak. Open Subtitles ستكون هناك عوامة على بعد 100 ياردة من الشاطئ حيث سيذهب
    Bugün sahilin yanında bir çeşit elmas soygunu vardı, tamam mı? Open Subtitles لقد كان هناك بعض من الماس قريب من الشاطئ اليوم, صح؟
    sahilin arkasındaki sığ nehir ağzında takılıyorlar, ve ayılar nerede avlanıyorsa oradan saklanıyorlar. Open Subtitles إنهم يتسكعون في مصب النهر الضحل وراء الشاطئ مختبئون من الدببة التي تصطادهم
    Üç katı kazanacağım bir işe girdim ve kiram nerdeyse aynı evim sahilin yanında ve üstü açılabilir bir arabam var. Open Subtitles علي دخلاً ثلاثة أضعاف السابقة و الإيجار تقريباً نفسه وأنا قريب من الشاطىء ولدّي سيارة بغطاء قابِل للطي‏
    Önce birer ikişer geliyorlar ama bir saat içinde sahilin tamamında ortaya çıkıyorlar. Open Subtitles في البداية تظهر فرادى و أزواجاً لكن في غضون ساعة من الزمن، تظهر أفواجاً علي طول الشاطيء
    ve sahilin diğer ucunda da tek bir Britanyalı var. TED تسكنه أسرة نيجيرية من خمسة أفراد. و على الطرف الأخر من الشاطئ
    Adrien dedi ki, hemen sahilin kıyısından bakınca balina sürülerini görebiliyormuşsun. Open Subtitles أدريان قال ذلك في الشتاء. سترين المدارس مباشرة على الشاطئ.
    O gece,sahilin aşağısındaki eve taşındım. Open Subtitles تلك الليله، إنتقلت إلى البيت أسفل الشاطئ
    sahilin aşağısındaki gri-beyaz evdeyim. Open Subtitles أنا في الرمادي والبيت الأبيض أسفل الشاطئ
    Birşeye ihtiyacın olursa, sahilin aşağısındaki kaya onu sana hediye eder. Open Subtitles لو اردتى امنية الصخور التى تحت الشاطئ تعطيك ما تتمنيه
    Ada bir kızın gelmesinden mutluluk duyar özellikle sahilin altındaki kayalar ona birşey vermek isterler. Open Subtitles الجزيرة تكون سعيد عندما تصل اليها فتاة صغيرة وبخاصة الصخور التى اسفل الشاطئ انها تقرر ان تعطى لك شئ
    sahilin o kadar kalabalık oluyor ki, çukur kazabilecekleri bir yer bulmak için birbirlerinin üstüne tırmanmak zorunda kalıyorlar. Open Subtitles يصبح الشاطئ مزدحماً جداً لدرجة أنهم يتسلقون فوق بعضهم البعض ليجدوا رقعة عارية من الرمال حيث يمكنهم حفر ثقب للتعشيش
    Bu yüzden sahilin denize yakın olan kenarında çiftleşmek daha iyi olabilir. Open Subtitles وهذا هو سبب انه قد يكون من الأفضل التزاوج.. على حافة الشاطئ القريب من البحر
    Bu erkek, sahilin bu bölümündeki bütün dişilere sahip çıkan hayvan tarafından görülüyor. Open Subtitles يعرف هذا الذكر انه قد تمت ملاحظته من ذكر قوي كبير والذي يسيطر على كل الإناث في هذا الجزء من الشاطئ.
    Olağanüstü bir şekilde, suların çekildiği birkaç saat içinde sahilin bütün yüzeyinde çalışırlar. Open Subtitles يبدو واضحا أنها تستطيع تكوير كل الرمال الموجودة علي الشاطئ في غضون عدة ساعات فقط بمجرد تراجع المد.
    sahilin bu aşınma hızıyla, uçağın enkazı birkaç gün içinde su altında kalır. Open Subtitles مستوى الشاطئ يتآكل جسم الطائرة سيكون تحت الماء خلال أيام
    "sahilin 'Kırmızı' bölgesinden gelen 'Kırmızı' kamyonlardaki düşman sahilin 'Mavi' bölgesinden şu anda 1 km. uzaklıkta." Open Subtitles العدو فى الشاحنات الحمراء قادم من الشاطئ الأحمر على بُعد كيلومتر واحد من الشاطئ الأزرق
    Çünkü, sahilin birkaç kilometre açığında buz kırılmaya başladı. Open Subtitles علي بعد أميال قليلة من الشاطئ حيث بدأ الثلج في الأنشقاق بالفعل.
    sahilin bu bölümünde çiftleşme hakkı, bir plaj ağasının. Open Subtitles حقوق الزواج على هذه الرقعة من الشاطىء تعود لسيد الشاطىء
    sahilin üst tarafı o kadar kalabalık oluyor ki çukur kazabilecekleri bir yer bulmak için birbirlerinin üstüne tırmanmak zorunda kalıyorlar. Open Subtitles ويعج أعلى الشاطيء بهم لدرجة ان بعضها تتسلق فوق بعض لكي يجد رقعة صغيرة
    O ise sahilin ötesini gözledi her daim ötesini. Open Subtitles وهو أصبح يراقب الشواطيء ... دائماً على الشواطيء
    Ve sahilin kumlu kabuklarında aşkı buldum. Open Subtitles وبحثت عن الحب الصادق في الأصداف" "على الشواطئ الرملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد