ويكيبيديا

    "sahnesinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مشهد
        
    • المشهد
        
    • على مسرح
        
    • على منصة
        
    • في حفل راقص
        
    • على المسرح
        
    Bu mücadele sahnesinde, bu hayvanlar cevaplardan çok daha fazla soru yaratıyor. TED في مشهد الصراع هذا، يثير هذان الحيوانان أسئلةً أكثر من الإجابات.
    Final sahnesinde, kanlanıp parçalanabilir. Open Subtitles ـ قد تتلوث الأريكة بالدم في مشهد القتل الأخير
    Yangın sahnesinde iki veya üç kamera gerekecek, John. Open Subtitles انت ستحتاج الى كاميرتين او ربما ثلاثه فى مشهد اطلاق النيران , جون
    Oscar'lı filminin çok bilinen bu sahnesinde... Open Subtitles والآن مع هذا المشهد الكلاسيكي من تتويجه بجائزة الأكاديمية لأفضل فيلم
    Sevişme sahnesinde bir kenenin üstüne yuvarlanmış olmalı. Open Subtitles لا بد أنها تعثّرت أثناء تصوير المشهد الجنسي
    Ve sizin gerçek bir Broadway sahnesinde şarkı söyleme hayaliniz var, değil mi? Open Subtitles و لديكم أحلام كبيرة عن برودواي بشأن غناء أغنية على مسرح برودواي حقيقي.
    Bu TED sahnesinde gerçekleşen ilk kostüm değişikliği bu yüzden, bence buna şahitlik ettiğiniz için şanslısınız. TED وهذا هو أول تغيير زي على منصة تيد، لذا يا رفاق أنتم محظوظون جداً لتشهدوا ذلك، على ما أعتقد.
    Özellikle de, İzlanda'daki Kaya'dan cüretkâr bir şekilde kaçıp, yeraltı sahnesinde canlı elektronik müzik konseri veriyorsa daha da şüpheci davranmalısın. Open Subtitles انظر بعين الريبة خصوصاً إذا سمعت عن هروبهم الجريء من الحفل في "أيسلندا"، بينما أيضاً يظهرون على الهواء مباشرة في حفل راقص تحت الأرض.
    Suçlama sahnesinde istediğim öfke tam da bu. Open Subtitles هذا هو الغضب الذي أريد إظهاره في مشهد الاتهام
    Sondaki takip sahnesinde katili sadece bakireler kandırabilir. Open Subtitles فقط العذراوات تغَلبَ القاتلُ فيً مشهد المطاردةِ الكبيرِ في النهاية.
    Tam patlama sahnesinde eğer bana biraz zaman bırakırsanız... Open Subtitles عند مشهد الانفجار. لذا أرجو منك أن تترك لي بعض المساحة.
    Filmin son sahnesinde hep ağlarım. Open Subtitles انا دائماً ابكي خلال آخر مشهد بذلك الفيلم
    50 yaş üzeri flört sahnesinde erkekler yaşlı kadınları es geçiyor. Open Subtitles مواعيد الذين فوق الخمسين مشهد مسخّر نحو الرجال الذين يتركون النساء الكبيرات في السن
    Bar sahnesinde vardı, sanırım. Open Subtitles أجل، أظنني رأيت واحداً في مشهد الحانة تغاظى.
    Alien serisinin son filmi, Alien: Resurrection'un.. ...muhteşem bir sahnesinde, Open Subtitles في مشهد رائع من الجزء الأخير "من سلسلة أفلام "إليين
    evet annenin ölüm sahnesinde öyle bağırdınız ki... sesiniz sonsuza kadar kısıldı. Open Subtitles أجل، في مشهد وفاة الأمّ .. أنت صرخت وصحت كثيراً لدرجة أن صوتك اختفى للأبد
    - Ölüm sahnesinde geğiren bir kadından hayat dersi alamayız. Open Subtitles .. لن نواصل تحسين حياتنا على يد امرأة تجشأت أثناء مشهد موتها
    "Karanlığın İçinden"in şu ünlü sahnesinde sahnelendiği gibi. Open Subtitles ونحن سنشرح لكم ذلك في هذا المشهد من فيلم صانعة المعجزات
    Duş sahnesinde olmamam gerekiyor. Çıplaklık var. Open Subtitles من المفترض ألا أشارك في هذا المشهد يوجد به نوع من التعري
    Bügün TED sahnesinde yo-yo ile sizin karşınızdayım. TED و ها انا اليوم أقف على مسرح مؤتمر تيد و بيدي يويو
    Hristiyan muhafazakarları oylamada seni seçecekler, sana münazara sahnesinde bir kürsü verecekler, ve sonra, sen onları terkedeceksin. Open Subtitles المحافظون المسيحيون وضعوكِ على قائمة الاقتراع وسيضعونكِ على منصة المناظرة لكن بعدها، سوف تنبذينهم
    Konser salonu sahnesinde nasıl bir arabayı uçuracağım? Open Subtitles كيف لي من المفترض أن أجعل سيارة تطير على المسرح في صالة العرض ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد