Hyde Park sahnesinden nehrin sabah erken saatteki planına geçeriz. | Open Subtitles | سننتقل من مشهد هايد بارك , جون الى مشهد النهر فى الصباح الباكر |
Yani 14 öpüşme sahnesinden bahsediyorum. | Open Subtitles | حقا انا اعنى ذلك فقد كان هناك 14 مشهد به قبلة |
Filmi Copacabana sahnesinden önce terk ettim. Genelde o zaman yerim. | Open Subtitles | تركت الفيلم قبل مشهد "كوباكابانا" وذلك حينما آكل عادة |
Aşk sahnesinden etkilendim. | Open Subtitles | لقد كان رائعا لقد الهمني مشهد الحب |
Kanunun sahnesinden hemen ineceğim... nickin zamanında. | Open Subtitles | سأهرب من مشهد الجريمه فى اخر لحظه |
Mahkeme sahnesinden sonra gelmeli. | Open Subtitles | كان المفروض ان تأتي بعد مشهد المحاكمة |
Sanırım, sahili döven dalgalar sahnesinden hemen önce olacaktı! | Open Subtitles | أعتقد أنها قبل مشهد " الإنجراف للشاطيء " |
Al Pacino'nun "Yaralı Yüz"deki son sahnesinden bile daha çok beyazlıkla çevrelenmiş durumdayım*. | Open Subtitles | أنا محاطة بالكثير من الأشياء البيضاء فقط مثل الممثل آل باتشينو Scarface في آخر مشهد من فيلم |
Bebek arabaları, "Dokunulmaz"daki istasyon sahnesinden! | Open Subtitles | عربة أطفال، مِن مشهد محطّة القطار في فيلم ''محصّن! |
Zach, pide sahnesinden? | Open Subtitles | زاك من مشهد الكعكة؟ |
Öpüşme sahnesinden bahsediyorum. | Open Subtitles | تعلم ،، فقط مشهد القبلة |
Part of Me'deki Russel Brand'le olan ayrılık sahnesinden beri bu kadar üzgün bir Katy görmemiştim. | Open Subtitles | ♪ حسنٌ , لم أرى (كاتي) حزينة منذ Part of Me.إنفصال فرقة روسيل مشهد في أغنية |
Biz Terminatör 2'deki T-1000 sahnesinden esinlendik ve neden bir 3B yazıcı bu şekilde çalışmasın diye düşündük. Harika bir obje yapmak üzere gerçek zamanlı olarak, hiçbir atık olmadan sıvı içinden çıkan bir objeniz var. | TED | حسنا، لقد ألهمنا مشهد من فيلم ( 2 terminator) ل T-1000 و فكرنا لماذا لا يمكن لطابعة ثلاثية اﻷبعاد أن تعمل بهذه الطريقة حيث يكون لديك جسم يبرز من خلال عجين في وقت آني و بدون مخلّفات لصنع أشياء عظيمة ؟ |