ويكيبيديا

    "sakince" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بهدوء
        
    • هادئ
        
    • هدوء
        
    • بسلام
        
    • هادىء
        
    • بروية
        
    • بتروّي
        
    • ببطئ وهدوء
        
    • بهدوءٍ
        
    Tek sıra halinde merkeze doğru sakince ilerleyin, kısa sürede sizleri bırakacağız. Open Subtitles امشوا بهدوء للمنطقة الرئيسية وشكلوا خطاً واحداً، وسنترككم ترحلون بعد فترةٍ قصيرة
    Kılıcı ilk sokuşunda sakince, "Oğlum, oğlum, ne yaptın sen?" dedi. Open Subtitles عندما طعنها بالسيف قالت بهدوء بُني , بُني ما الذي إقترفته؟
    Babam toplanmasına yardım ederken annemin bir gün sakince çekip gidişini hayal edebiliyorum. Open Subtitles بإمكاني التخيل أن والدتي تغادر البيت بهدوء بينما والدي يساعدها في حزم حقيبتها
    Umarım bu işi sakince çözebiliriz. Open Subtitles أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ وضّحْ هذا بسرعة وبشكل هادئ.
    Yoksa sakince durup beni dinlemezdin. Open Subtitles لأنك لاتريد أن تبقي ساكنا وتستمع إلي في هدوء
    Şimdi köyü geçeceğiz, güzel ve sakince, ve yarım saat içerisinde, Fransa'da oalcağız. Open Subtitles يجب أن تمر بسلام من خلال القرية. بعد نصف ساعة سنكون في فرنسا.
    Ve şimdi, Baba, biz sadece sakince oturup bekleyeceğiz. Open Subtitles والآن، بابا، انك مجرد ستجلس بهدوء وتنتظر
    Maily için 200 dolarım var. Şimdi, bu işi sakince yapalım. Open Subtitles لقد حصلت على المائتي دولار من أجل مايلي الآن.دعنا نفعل ذلك بهدوء
    Şimdi bize sakince kim olduğunu ve ne istediğini anlat. Open Subtitles والان,اخبرنا بهدوء وببطء من انت وماذا تريده ؟
    Sizden isteğim sessizce ve sakince aracın diğer tarafına doğru ilerlemenizdir. Open Subtitles وسأطلب منكم التحرك بهدوء اتجهوا باتجاه الطرف الآخر للعربة اذهبو الآن من فضلكم اذهبوا الآن
    Ne kadar olgun olduğumuzu sakince ve düzen içerisinde hareket ederek gösterelim. Open Subtitles لذا لنبرهن لأنفسنا كم نحن ناضجون بالذهاب لصالة الرياضة بهدوء وأدب
    Çok uzun bir gündü. Hadi bunu aramızda sakince konuşalım. Open Subtitles انه اليوم باين عليه طويلاً للغاية لذا لنحاول نحل الأمور بهدوء
    sakince filika istasyonlarına gidin. Open Subtitles بهدوء أذهبوا على الفور الى مواقع قوارب النجاة.
    Bu koridordan gidip herkesi sakince dışarı çıkartmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تهبط من هذا المدخل واخرج الجميع بهدوء
    Kapatırsın ve sakince bir sonraki aramayı yaparsın. Open Subtitles تُغلِق الخط و تنتقِل بهدوء إلى الاتصال التالي
    sakince yukarı giden ben olacağım. Open Subtitles حسناً ، ستكون انا التي ستصعد إلى الاعلى بهدوء
    Ben başlıyorum ve sonra birlikte bütün konuyu, sakince ve yavaşça onlara açıklıyoruz. Open Subtitles أنا أبدأ ثم نشرح الوضع كاملا لهم بهدوء و رويّة
    Dikkat çekmemek için olay yerinden sakince yürüyüp uzaklaşmış olmalı. Open Subtitles لتجنب لفت الانتباه، سيمشى بهدوء خارجا من مسرح الجريمة
    Mülk sahibi bu konuda konuşmamızı istemiyor.sakince halledebilirmiyiz? Open Subtitles المالكون لا يَحْبّونَنا للتَحَدُّث عنه حتى. أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَحْذرَ هذا بشكل هادئ.
    Duygularımızı bir kenara koyup baş başa ve sakince konuşalım. Open Subtitles لنضع مشاعرنا على الطاولة، ونتكلم بصراحة وفي هدوء
    Babanın düğününe sakince git. Tanrı'nın dileği olarak kabul et. Open Subtitles -اذهب الى زفافه بسلام اقبله كما لو كانت اراة الالهة
    Yani 25 yıldır gazetemi sakince okuyabildiğim tek sabah bu sabah. Open Subtitles أول يوم لي منذ 25 سنة أقرأ به الصحيفة بشكل هادىء
    Lütfen sakince ana geçide doğru ilerleyin. Open Subtitles من فضلكم التوجه بروية نحو البوابة الرئيسية
    Sen de sakince tekneyi çevirip beni alacaksın, tamam mı? Open Subtitles ستنعطفين بالقارب بتروّي وتلتقطيني حسناً ؟
    Şimdi yavaşça konuşmalı ve bana sakince sorunun ne olduğunu söylemelisin. Open Subtitles أريدك أن تكلّمني ببطئ وهدوء شديدين، وأن تخبرني بالمشكلة.
    Dün... Herkes felaketten uzaklaşmaya çalışırken siz, sakince olay mahaline geldiniz. Open Subtitles البارحة،عِندما كان الجميع يهرب مِن الكارثة دَخلتَ بهدوءٍ في غِمار الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد