ويكيبيديا

    "sakladım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • احتفظت
        
    • أخفيت
        
    • خبأت
        
    • إحتفظت
        
    • أبقيت
        
    • أحتفظت
        
    • أخفيته
        
    • حفظت
        
    • أخفيتها
        
    • اخفيت
        
    • اخفيته
        
    • أخفيتُ
        
    • خبأته
        
    • خبئته
        
    • أخفي
        
    Yaprakları sakladım. Onların bana şans getirmeye devam edeceğinden eminim. Open Subtitles لقد احتفظت بالأوراق إنني متأكد أنهم سيجلبون لي الحظ السعيد
    Sadece 1.5 milyon doları sakladım. Mick bunu zaten biliyordu. Open Subtitles لقد احتفظت فقط بمليون ونصف وكان ميك يعرف بهذا الشأن
    Ve gene mantıksal olarak, cesedin neden bulunamadığını da biliyorum çünkü ben sakladım onu. Open Subtitles ومنطقياً أعلم أيضاً لمـاذا لم يتمّ العثور على الجثّـة لأنّهـا أخفيت بواسطتي
    O silahı senden ve dünyadan 5 yıl önce sakladım. Open Subtitles انا خبأت ذلك السلاح لأجلك ولأجل العالم منذ خمسة سنوات
    Onu sakladım! Sözünü çiğnediğine kanıt olarak onu mahkemede gösterebilirim! Open Subtitles إحتفظت بها ,أستطيع تقديمها في المحكمة كدليل على خرق للوعد؟
    Babam bana kötü örnek olduğunu düşünüyordu. Ben de aşkımızı sakladım. Open Subtitles أبي يعتقد أنك ذو تأثير سيء علي لذا أبقيت حبنا سرا
    Önemli değil. ben bir binlik sakladım. Open Subtitles لا مشكله. أحتفظت بورقة واحده في حالة سوء الأمور
    Bunu tüm hayatım boyunca biliyordum ve herkesten sakladım ama artık dayanamıyorum. TED لقد علمت هذا طوال حياتي، لقد أخفيته عن الجميع، لكن لا أستطيع فعل ذلك بعد.
    Sana hiç vermediğim bir şey var. Bunca yıl bir şişede sakladım. Open Subtitles هناك شيءٌ واحد لم أعطه لك احتفظت به لنفسي طوال هذه السنوات
    Gider gitmez, Bende alıp sakladım, bilirsin, ödül gibi işte. Open Subtitles لذا عندما رحل احتفظت به حسنا كما تعلم ، كتذكار
    Bunu Ashley'e Noel hediyesi olarak sakladım. Open Subtitles وقد احتفظت بها لأتمنى لآشلي عيد ميلاد سعيد
    Keskin bir şey ya da makas arama. sakladım onları. Open Subtitles لا ترهقي نفسك بالتفكير في وسيلة لقتلي لقد أخفيت كل السكاكين
    Vücudumun her hangi bir yerine 100.000 dolar sakladım bulursanız sizin olacak. Open Subtitles لقد أخفيت فاتوره قيمتها 100 دولار فى جسدى ابحثى عنها و تكون ملك
    Her durumda kutuyu sakladım ve kötü olmadığınıza ikna olana kadar saklı kalacak. Open Subtitles على أية حال, لقد أخفيت الصندوق و سيبقى مخفياً حتى أقتنع أنكم لستم أشرار
    Başıma bir şey gelirse, büyük bir kayanın altına ip sakladım. Open Subtitles إن حدث لي شيء خبأت بعض الحبال تحت صخرة كبيرة
    Kumsalla böğürtlen ağaçlarının arasına 10 yumurta sakladım. Open Subtitles انا خبأت عشر بيضات بين الشاطئ ومنبت التوت
    Geçen gün, büromda toz alırken, aptal gibi düşürdüm. Her neyse, parçalarını sakladım. Open Subtitles كنت أنظف قبل أيام، وأوقعتها من المكتب، كالبلهاء، على أية حال، إحتفظت بالقطع.
    Bakın, bunun kulağa korkunç geldiğini biliyorum, ...ama iyisini sona sakladım. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدو مخيفا لكنني أبقيت الأخبار الجيده للنهايه
    Senin için bu cipsi sakladım. Kalp şekline benziyor. Open Subtitles أنظري, أحتفظت لكي بالبطاطا تبدوا مثل القلب
    Tüm bildiğim, geçen gece kulübenin arkasına geçtim, onu çalılıkların arasına sakladım ve kan kaybından ölene kadar izledim. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عُدت من السقيفة الليلةالماضية.. أخفيته خلف الشجيرات لأشاهده ينزف حتى الموت
    Ben sırrını lise boyunca sakladım.Büyükannesinin cenazesindeki tek arkadaşıydım. Open Subtitles حفظت سرها طوال فترة الدراسه الثانويه، و كنتُ صديقتها الوحيده في جنازة جدتها
    Marş basmıyordu, ben de onu buraya sakladım. Open Subtitles هناك خطأ ما بالمشغل, لذا فقد أخفيتها هنا.
    Şu hediyeye gelince baba, ben o sikkeleri çoktan sakladım. Open Subtitles حول تلك الهدية؟ ابى لقد اخفيت تلك العملات مبكرا
    Monk,Daha fazla bir şey söyleyemezsin.Çünkü onu çok iyi sakladım. Open Subtitles مونك ربما لاتستطيع ان تقول شيئا عن هذا لأني اخفيته جيدا
    - Hapishanenin içine bakmaya çalışıyorum. Sunucularına bir gizli giriş sakladım. Open Subtitles أحاول الحصول على نظرة داخل السجن أخفيتُ باب خلفي في خادمهم
    Onu sakladım ki doktorlar... yani iblisler bulamasın. Open Subtitles أعلم أين هو .. خبأته كي لا يستطيع الأطباء أعني المشعوذين أن لا يصلوا إليه
    Parayı alamazsınız, zira sakladım. Open Subtitles حسنا , لا يمكنك الحصول على المال . لأننى قد خبئته
    Bu yüzden, trende jambonu eteğimin altına sakladım. Open Subtitles لذا كنت أخفي اللحم أسفل تنورتي وأركب القطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد