İntihar gibi görünebilir ama Sasuke'nin dur durak bilmeyen saldırılarının amacı Danzo'nun Sharingan'ını tek tek, tamamen kapatmaktı. | Open Subtitles | قد يبدو إنتحاراً، و لكن هجمات ساسكي المستمرة كانت تستهدف شارينجان دانزو لكي تغلق بالكامل واحدة بعد الآخرى |
Müslüman karşıtı düşüncenin sivrildiği 2001 ve 2013 yılları arasına bakarsanız, bu üç kez olmuş, fakat terörist saldırılarının yaşandığı süreçte değil. | TED | فعندما تنظر متى برزت العواطف العدائية تجاه المسلمين بين العام 2001 و 2013، ستجد أن هذا حدث ثلاث مرات، ولكنها لم تكن بسبب هجمات إرهابية. |
Niye kimse hasta saldırılarının tüm dünyada aynı anda başlamasıyla ilgili bir şey söylemiyor? | Open Subtitles | لماذا لا يتحدث الجميع عن حقيقة هجمات المصابين هذه التي... بدأت كلها بنفس الوقت في جميع انحاء العالم؟ |
Geçtiğimiz terör saldırılarının ardından bizler burada terörün temel sebeplerini konuşurken sizce ahlaki değerlerin tartışılacağı bir yer var mı? | Open Subtitles | على صحوة الهجمات الإرهابية الأخيرة هل تعتقدون إن هناك مكان للمناقشة حول الأخلاق بينما نتحدث عن أسباب الإرهاب ؟ |
Beşinci Kol'un saldırılarının son zamanlarda artması nedeniyle bu geceki protokol üst seviye güvenlik olacak. | Open Subtitles | مع ازدياد الهجمات الأخيرة للرتل الخامس، سيكون نظامنا الليلة الأمن من المستوى الأوّل. |
Bombardıman komutanı olarak atandığımda yaptığım ilk şey gece saldırılarının Almanya üzerindeki etkisini incelemek oldu. | Open Subtitles | -أول شيء عملته عندما تم تعينني لقيادة القنابل كان دراسة تأثير الغارات الليلية على ألمانيا |
Tarih 11 Eylül 2011, 11 Eylül saldırılarının onuncu yıldönümü. | Open Subtitles | التاريخ هو 11 سبتمبر ,2011, مما يجعل اليوم الذكرى العاشرة لهجمات 11 سبتمبر. |
saldırılarının nedenlerini ve kurbanlarının seçimi hakkında olası nedenler sunuyoruz. | Open Subtitles | نعرض تفسيرات محتملة لطبيعة هجماته... وأيضا إختياره ضحايا. |
9/11 saldırılarının beşinci yıldönümüne yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نَقتربُ خمسة سَنَوات الآن ذكرى 9/11 هجمات. |
9/11 saldırılarının beşinci yıldönümüne yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقترب من 5 سنوات الآن ذكرى هجمات 9/11 |
Asilerin müthiş saldırılarının söylentileri şehrin her tarafında dolaşıyor. | Open Subtitles | كتقارير عن هجمات الثوار الجريئه |
Kısa ve şiddetli saldırılarının sonucunu kritik vuruş olarak aldı. Tekrar öne geçti. | Open Subtitles | هجمات متتالية خاطفة تمنحه ضربة حاسمة لتجعله يستعيد المقدّمة! |
Niye kimse hasta saldırılarının tüm dünyada aynı anda başlamasıyla ilgili bir şey söylemiyor? | Open Subtitles | لماذا لا يتحدث الجميع عن حقيقة هجمات المصابين هذه التي... بدأت كلها بنفس الوقت في جميع انحاء العالم؟ |
9 Mayıs saldırılarının tüm kanıtlarının onu göstermesinin yanında aynı zamanda Sharon Knowles cinayetinin de baş şüphelisi. | Open Subtitles | ليس فقط كل الأدلة على هجمات 5/9 تؤدي إليه ولكنه المشتبه الرئيسي |
Suffolk Vilayet Savcısı müzedeki ölümlere hayvan saldırılarının neden olduğunu açıkladı. | Open Subtitles | [مولدر يروي] قاضي مقاطعة سوفولك حكم قعد الموت المتحف... كانت النتيجة هجمات حيوانية. |
İstanbul'da otel bombalamaya ek olarak Tahran, Doha ve Beyrut'daki intihar saldırılarının da sorumlusu o. | Open Subtitles | بالإضافة إلى تفجير فندق اسطنبول انه مسؤول عن الهجمات الإنتحارية في طهران, الدوحه وبيروت |
Aylar süren gizli operasyondan sonra saldırılarının yakın olduğunu bildiğimiz ama nerede olduğunu bilmediğimizden! | Open Subtitles | لأنه بعد أشهر عمل سري، عرفنا كانت الهجمات الخلية الوشيك ولكن لم نكن نعرف أين. |
Geçtiğimiz terör saldırılarının ardından bizler burada terörün temel sebeplerini konuşurken sizce ahlaki değerlerin tartışılacağı bir yer var mı? | Open Subtitles | بإستيقاظنا على ظل الهجمات الإرهابية الحالية هل تعتقدون يا شباب أن هناك مكان للتحدث عن الأخلاقيات عندما نتحدث عن الأساسيات المسببة للإرهاب؟ |
Ve bu saldırılarının durmasını istiyorum! | Open Subtitles | و أريد وقف هذه الغارات |
Harris, artan sayıda şiddetli gece saldırılarının, Almanları endüstriyel olarak zarara uğratacağına inanıyordu. | Open Subtitles | هاريس ) آمن بأن وحده ) ..أسلوب الغارات الليليه المكثفه سيحطم القدرات الصناعيه الألمانيه... |
Jake, Eylül saldırılarının ardındaki adam dışarıda bir yerde. | Open Subtitles | جاك, هذا الرجل الدبر لهجمات سبتمبر هناك |
saldırılarının şekli... gösteriyor ki, bu adam, gelişigüzel bir şekilde, ...polis psikologlarının da söylediği gibi, ...cinsel sapkınlık ve zarar verme eğilimi gösteriyor. | Open Subtitles | هذا مؤلم... مؤلم نمط هجماته يدل على رجل... |
Bu çayırlık için onlarla yarış halinde olduğumuzu sanıyorlar. saldırılarının sebebi bizi öldürmekten ziyade kendi alanlarını belirleme amaçlıydı. | Open Subtitles | في تفكيرهم، نحنُ نحاربهم مِن أجل الحصول على الأرضِ ذلك الهجوم كان بِشأنِ المطالبة بالمكانِ أكثر مِن قتلنا |