ويكيبيديا

    "sana bir şey söyleyeyim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دعني أخبرك شيئاً
        
    • دعني أخبرك بشيء
        
    • أقول لك شيئاً
        
    • اقول لك شيئا
        
    • دعني اخبرك شيئا
        
    • دعيني أخبرك بشيء
        
    • سأخبرك بشيء
        
    • دعيني اخبرك شيئاً
        
    • دعني أخبرك شيء
        
    • دعنى أخبرك بشئ
        
    • أقول لك شيئا
        
    • أخبرك شيئاَ
        
    • دعني أخبرك أمراً
        
    • دعني أخبرك شيئا
        
    • دعني أقل لك شيئاً
        
    - Sana bir şey söyleyeyim: Senin yumurtandansa yumurta tozunu tercih ederim. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أنّي أتناول بودرة البيض كلّ يوم على طبق بيضك
    - Sana bir şey söyleyeyim ortak. Birincisi, yanlış hedeftesin. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء يا شريكي، أولا، أنت مخطئ جدّاً.
    Sana bir şey söyleyeyim bu dünyada götün her türlüsünü gördüm. Open Subtitles ودعني أقول لك شيئاً رأيت كل أنواع المؤخرات في هذا العالم
    Sana bir şey söyleyeyim. Bu acı sana herşeyi hatırlatır artık. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا هذا الألم الذي تعتقد بأنك شعرت به؟
    Sana bir şey söyleyeyim mi, o...çocuğu, senin sayende, oğlum bileklerini kesti... senin sayende, oğlumu kaybettim. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا ياإبن العاهره بفضلك ابني قطع رسغه بماكينة الحلاقه بفضلك قد فقدت ابني
    Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء الجميع هذه الأيام يذهبون لمعالجين نفسيين
    Baksana, Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles تعلم ، سأخبرك بشيء واحد تعلم ، سأخبرك بشيء واحد
    Sana bir şey söyleyeyim. Aşağıda şu plajda tam on kilometre yaptım, tamam mı? Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لقد تمشيت لستة أميال أسفل ذلك الشاطىء
    Bak Sana bir şey söyleyeyim. O aileden biri, tamam mı? Buna itiraz etmeyecektir. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً إنّه من العائلة مفهوم، لن يخوننا
    Müsadenle, şu geride kalanlar hakkında Sana bir şey söyleyeyim. Çünkü bu zalimlik. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عن هؤلاء الذين يبقون وحيدين
    Bu hata hayatına mal oldu. Ama Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles وكلّفه ذلك الخطأ حياته، لكن دعني أخبرك بشيء.
    Sana... Sana bir şey söyleyeyim. Para, kızlarımı ülkenin en iyi okullarına soktu. Open Subtitles دعني، دعني أخبرك بشيء ما، المال أدخل بناتي أرقى مدارس الدولة
    Sana bir şey söyleyeyim, evlat. Sana hiç bir bok borçlu değilim. Open Subtitles دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً
    Sen dalga geçmeye devam et. Ama sana bir şey söyleyeyim: Open Subtitles يالها من نكتة سخيفة ولكن دعني اقول لك شيئا واحدا
    Sana bir şey söyleyeyim... ne zaman ki bana yanlış yaptılar... uyuyan devi uyandırdılar. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا عندما يعبثون معي فسيستيقظون بسبب العملاق النائم
    Bana oldukça genç görünüyorsun. Aslında, Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles أنت تبدين جميلة وصغيرة بالنسبة لي , في الحقيقة , دعيني أخبرك بشيء , يا صغيرتي
    Ama sana bir şey söyleyeyim: Bunu kazanma hırsına çevirdin. Open Subtitles لكن سأخبرك بشيء ما أنا سأفوز في هذه
    Sana bir şey söyleyeyim... oyunun, benim oyunumdan çok uzak. Open Subtitles دعيني اخبرك شيئاً لعبتك لا تصل إلى مستوى لعبتي
    Ama konuyu açtığına göre, bırak da Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles لكن، منذ أن ربّيته، دعني أخبرك شيء
    Sana bir şey söyleyeyim, Shelly. Open Subtitles دعنى أخبرك بشئ ,شيل
    Evet, Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles نعم، اسمحوا لي أن أقول لك شيئا.
    Sana bir şey söyleyeyim, Raylan. O şey var ya, asla gerçekleşmemiş olan ve hakkında hiç konuşmadığımız? Open Subtitles دعني أخبرك شيئاَ " ريلين " أتعلم ذلك الشيء الذي لم يحدث ولم نتكلم عنه أبداَ ؟
    Sana bir şey söyleyeyim. Benim alışveriş merkezimde rehin alarak büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles دعني أخبرك أمراً , أخذك للرهائن في سوقي التجاري معناه أنك ترتكب غلطة كبيرة
    Sana bir şey söyleyeyim, beni buraya alacaksın çünkü burada ne dolaplar döndüğünü biliyorum. Open Subtitles وبعد جئت لتخبرني بأني لست جيدا كفاية؟ دعني أخبرك شيئا سوف تسمح لي بالاشتراك
    Sana bir şey söyleyeyim Çavuş kamp çevresinde şehrin ayyaşı gibi sendelemek kabul edilebilir bir davranış değildir. Open Subtitles دعني أقل لك شيئاً أيها الرقيب التسكع حول المعسكر مثل أحمق البلدة ليس تصرفاً مقبولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد