İstersen otur. Sana bir bardak su getireyim. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تجلسى وسأحضر لكِ كوباً من الماء |
Sana bir bardak şarap ısmarlamama izin verirsen, bir daha asla Paris'in sol yakasında ipimi asmayacağım. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي أن أشتري لكِ كوباً من النبيذ، لن أعلّق حبلي في الحيّ اللاتيني أبداً |
Öyleyse Sana bir bardak şarap doldurayım. | Open Subtitles | دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ |
Öyleyse Sana bir bardak şarap doldurayım. | Open Subtitles | على الأقل اسمحوا لي صب لك كأسا من النبيذ. |
Sana bir bardak su getireyim. Haplarını ver de kapağını açayım. | Open Subtitles | سأحضر لك كوب من الماء أعطني العبة لأفتحها لك |
Sana bir bardak su getireyim mi? | Open Subtitles | هلّا أحضرتُ لكِ كأساً من الماء؟ |
Rahatına bak. Sana bir bardak su getireyim. | Open Subtitles | تصرّف على راحتك سأحضر لك كأس ماء |
Öfke, bir zayıflık belirtisidir. Hey, ahbap, Sana bir bardak su getirtelim mi? | Open Subtitles | انت يارجل ، هل احضر لك كوبا من الماء |
Sana bir bardak su getirmek için mutfağa gittim geri geldiğimde sen yoktun. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمطبخ لأحضر لك كأس من الماء وعندما عدت لم تكوني هناك |
Bir de Sana bir bardak çikolatalı sıcak süt yaparız. | Open Subtitles | ونعد لك كوباً من الشوكولا الساخنة بالبسكويت، |
Sana bir bardak şeri getireyim. | Open Subtitles | دعيني أحضر لكِ كوباً من الشيري |
Sana bir bardak su getireyim. | Open Subtitles | سأحضر لكِ كوباً من الماء |
Sana bir bardak çay bulacağım. | Open Subtitles | سأجد لكِ كوباً من الشاي |
Sana bir bardak su getireceğim, tamam mı? | Open Subtitles | سأحضر لك كأساً من الماء، اتفقنا؟ |
Dur da Sana bir bardak meyve suyu koyayım. | Open Subtitles | دعني أسكب لك كأساً من العصير |
Sana bir bardak su getireceğim. Otur. | Open Subtitles | سأجلب لك كأساً من الماء، إجلس |
Sana bir bardak şampanya ısmarlayabilir miyim? | Open Subtitles | هل استطيع ان اقدم لك كأسا من الشمبانيا |
Otur. Sana bir bardak şarap vereyim. | Open Subtitles | اجلسي سأسكب لك كأسا من النبيذ |
Sana bir bardak çay getireyim, dede. | Open Subtitles | سوف أحضر لك كوب من الشاي، أيها الجد. |
- Sana bir bardak su getireceğim. Noel, ben senin dostunum. | Open Subtitles | ساحضر لك كوب من الماء نول |
Sana bir bardak su getireyim ben. | Open Subtitles | سأحضر لكِ كأساً من الماء. |
Rahatına bak. Sana bir bardak su getireyim. | Open Subtitles | تصرّف على راحتك سأحضر لك كأس ماء |
Sana bir bardak su getireyim. | Open Subtitles | سأحضر لك كأس ماء |
Dostum, Sana bir bardak su verelim. | Open Subtitles | انت يارجل ، هل احضر لك كوبا من الماء |
Güzel bir biftek gibi yatarsan belki o zaman Sana bir bardak süt getiririm. | Open Subtitles | انت فقط تمدد هنا مثل قطعة جيدة من اللحم البقري وانا ربما عندها سوف احضر لك كأس من الحليب الدافئ |
- Sana bir bardak su getireyim. | Open Subtitles | -سأحضر لك كوباً من الماء |