"sana bir bardak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكِ كوباً من
        
    • لك كأساً من
        
    • لك كأسا من
        
    • لك كوب من
        
    • لكِ كأساً من
        
    • سأحضر لك كأس
        
    • هل احضر لك كوبا من
        
    • لك كأس من
        
    • لك كوباً من
        
    İstersen otur. Sana bir bardak su getireyim. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تجلسى وسأحضر لكِ كوباً من الماء
    Sana bir bardak şarap ısmarlamama izin verirsen, bir daha asla Paris'in sol yakasında ipimi asmayacağım. Open Subtitles إذا سمحتِ لي أن أشتري لكِ كوباً من النبيذ، لن أعلّق حبلي في الحيّ اللاتيني أبداً
    Öyleyse Sana bir bardak şarap doldurayım. Open Subtitles دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ
    Öyleyse Sana bir bardak şarap doldurayım. Open Subtitles على الأقل اسمحوا لي صب لك كأسا من النبيذ.
    Sana bir bardak su getireyim. Haplarını ver de kapağını açayım. Open Subtitles سأحضر لك كوب من الماء أعطني العبة لأفتحها لك
    Sana bir bardak su getireyim mi? Open Subtitles هلّا أحضرتُ لكِ كأساً من الماء؟
    Rahatına bak. Sana bir bardak su getireyim. Open Subtitles تصرّف على راحتك سأحضر لك كأس ماء
    Öfke, bir zayıflık belirtisidir. Hey, ahbap, Sana bir bardak su getirtelim mi? Open Subtitles انت يارجل ، هل احضر لك كوبا من الماء
    Sana bir bardak su getirmek için mutfağa gittim geri geldiğimde sen yoktun. Open Subtitles لقد ذهبت للمطبخ لأحضر لك كأس من الماء وعندما عدت لم تكوني هناك
    Bir de Sana bir bardak çikolatalı sıcak süt yaparız. Open Subtitles ونعد لك كوباً من الشوكولا الساخنة بالبسكويت،
    Sana bir bardak şeri getireyim. Open Subtitles دعيني أحضر لكِ كوباً من الشيري
    Sana bir bardak su getireyim. Open Subtitles سأحضر لكِ كوباً من الماء
    Sana bir bardak çay bulacağım. Open Subtitles سأجد لكِ كوباً من الشاي
    Sana bir bardak su getireceğim, tamam mı? Open Subtitles سأحضر لك كأساً من الماء، اتفقنا؟
    Dur da Sana bir bardak meyve suyu koyayım. Open Subtitles دعني أسكب لك كأساً من العصير
    Sana bir bardak su getireceğim. Otur. Open Subtitles سأجلب لك كأساً من الماء، إجلس
    Sana bir bardak şampanya ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles هل استطيع ان اقدم لك كأسا من الشمبانيا
    Otur. Sana bir bardak şarap vereyim. Open Subtitles اجلسي سأسكب لك كأسا من النبيذ
    Sana bir bardak çay getireyim, dede. Open Subtitles سوف أحضر لك كوب من الشاي، أيها الجد.
    - Sana bir bardak su getireceğim. Noel, ben senin dostunum. Open Subtitles ساحضر لك كوب من الماء نول
    Sana bir bardak su getireyim ben. Open Subtitles سأحضر لكِ كأساً من الماء.
    Rahatına bak. Sana bir bardak su getireyim. Open Subtitles تصرّف على راحتك سأحضر لك كأس ماء
    Sana bir bardak su getireyim. Open Subtitles سأحضر لك كأس ماء
    Dostum, Sana bir bardak su verelim. Open Subtitles انت يارجل ، هل احضر لك كوبا من الماء
    Güzel bir biftek gibi yatarsan belki o zaman Sana bir bardak süt getiririm. Open Subtitles انت فقط تمدد هنا مثل قطعة جيدة من اللحم البقري وانا ربما عندها سوف احضر لك كأس من الحليب الدافئ
    - Sana bir bardak su getireyim. Open Subtitles -سأحضر لك كوباً من الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more