ويكيبيديا

    "sana söylemem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إخبارك
        
    • أخبرك به
        
    • أقوله لك
        
    • أن أخبرك
        
    • اخبارك
        
    • أقول لك
        
    • قوله لك
        
    • ان اخبرك
        
    • اخبرك به
        
    • أقوله لكِ
        
    • إخباركِ
        
    • اقول لك
        
    • أن أخبركِ
        
    • قوله لكِ
        
    • أخبرك إياه
        
    Şimdi herşey bittiğine göre Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles بما أن كل شيء إنتهى الآن، هناك شيء أريد إخبارك به.
    O geceyle ilgili Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles حسناً ، يوجد شيء أود إخبارك به عن تلك الليلة
    Sana söylemem gereken bir şey var, ama nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف
    Sana söylemem gereken bir şey var. Riley'nin yerini göstermem hakkında. Open Subtitles هناك شئ أريد أن أقوله لك لأنني جعلتك تشاهدين رايلي في ذالك المكان
    Neden benimle başlamıyoruz çünkü Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles حسنا , لماذا لا تبدأ معي لانه هنالك شئ اريد اخبارك به
    -Sanırım Sana söylemem adil olur. -Edi gelişmek üzere dizayn edildi. -Sadece... önceden bilinemez. Open Subtitles لذا فأنا أريد إخبارك بأن ـ إدي ـ ليس مصمماً على اتباع الأوامر
    Burada olduğuna sevindim ufaklık. Sana söylemem gereken şeyler var. Open Subtitles أنا سعيد بوجودك هنا أيها الصغير أريد إخبارك بالعديد من الأمور
    Sana söylemem doğru olur mu bilemiyorum. Bunu kaldırabileceğini zannetmiyorum. Open Subtitles أجهل إن كان علي إخبارك بالآتي، أجهل إن كنت تستطيع المساعدة
    - Evet, çok isterim, ama benim de Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles كم يسعدني ذلك، لكن هناك ما يجب أن أخبرك به أيضاً
    Bilmen gereken bir şey var, Sana söylemem gereken bir şey. Open Subtitles ثمة شيء عليكِ معرفته، شيء يجب أن أخبرك به
    Herkese günaydın Brian Sana söylemem gereken bir şey var Open Subtitles صباح الخير جميعاً براين , لدي شيء أود أن أقوله لك
    Evet Baksana, Sana söylemem gereken bir şeyler var. Open Subtitles استمع, لدي شيء أعتقد أنه ينبغي لي أن أقوله لك
    Ray, Sana söylemem gerekiyor biz çok büyük bir şey yakaladığını düşünüyoruz. Open Subtitles راي ، يجب أن أخبرك نظن أنك مقدم علي شئ كبير هنا
    Sonum gelmeden ve otomatik program kapanmadan önce Sana söylemem gereken şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء عليَّ أن أخبرك إياها قبل أن يبدأ البرنامج الآلي في العمل.
    Sana söylemem gereken önemli bir şey var. Lütfen beni ara. Open Subtitles لدي شيئ مهم اريد اخبارك اياه ارجوك اتصل بي
    Sana söylemem gerek. Onda ne buluyorsun bilmiyorum. Open Subtitles يجب ان أقول لك لا أعلم ما الذي يُعجبكَ فيها
    Biliyorum ama ben hiç Sana söylemem gerekenleri söyleyememiştim. Open Subtitles أعلم، لكنّي لم أنتهِ من كلّ ما أودّ قوله لك.
    Allison, daha ileri gitmeden önce, Sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles اليسون ،قبل ان نمضي قدماً, هنالك شي يجب ان اخبرك اياه.
    Oscar, sen ve ben birlikte takılacaksak Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles .... اذا كنت انا وانت سنظل اصدقاء فهناك شيئاً على ان اخبرك به...
    Sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles هناك شيء أعتقد بأنه يجب أن أقوله لكِ
    Dinle...Sana söylemem gereken bir şey var. Ben... Open Subtitles اسمّعِي، هنالك أمرٌ عليّ إخباركِ به أنا..
    Aslında Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles في الواقع ، أود من المحتمل ان اقول لك شيئا.
    Çok uzun zamandır arkadaşız ve Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles ونحن أصدقاء منذ وقت طويل وهذا يشعرني أنني يجب أن أخبركِ شيئاً
    - Öyleyse daha yakına gel. Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles . إذن أقتربى , لدى شيئاً ما أود قوله لكِ
    Sana söylemem gereken bir şey var ama endişelenmeni istemiyorum çünkü her şey düzelecek. Open Subtitles لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق لأن الأمور ستكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد