ويكيبيديا

    "sanattır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فن
        
    • الفن
        
    • فنّ
        
    • فنٌّ
        
    • فَنُّ
        
    • فناً
        
    • فنٌ
        
    Tamamlanmamış realitenin... ..ontolojisi aracılığı ile, sinema gerçek anlamda modern bir sanattır. Open Subtitles يتجسد في وجود الواقع غير المكتمل ما يجعل السينما فن شديد المعاصرة
    Dinleme yeteneklerim üzerine çalışıyorum fakat dinleyip de yargılamama bir sanattır. TED أعمل على الإصغاء بشكل أفضل، إنه فن أن تصغي بدون أن تحكم
    Çünkü maneviyatla ilgili düşününce, performans zamana dayalı sanattır. TED لأن التفكير في العرض غير المادي هو فن أساسه الوقت.
    Mimari topluluklar için barınacak bir yer inşa eden sanattır. Sadece bireyler için değil -- topluluklar ve toplumlar için. TED لأن العمارة هي الفن لتشييد المأوى للمجموعات، ليس فقط للأفراد، المجموعات والمجتمع ككل.
    Biliyor musun Alfred, eğitimin en yüce kaynağı sanattır... ve sanatçının örnek olması gerekir. Open Subtitles تعلم يا ألفرد .. الفن هو أفضل وسيلة للتعلم والفنان يجب ان يكون قدوه
    Geleneksel Ansatsuken öldürme amaçlı geliştirilmiş bir sanattır. Open Subtitles الأنساتسوكن فنّ تقليدي طور مع النية للقتل
    Çörek banmak bir sanattır. Fazla daldırma. Azıcık batırıp doğruca ağzına at. Open Subtitles التغميس فن , لا تغمسيها مدة طويلة فقط اغمسيها سريعا وارفعيها الى فمك
    Bir sürü boksör iyi bir dövüşçü değildir. - Boks bir sanattır, değil mi? Open Subtitles العديدون يُطلق عليهم ملاكمون ولم يقاتلوا قط ، الملاكمة فن أليس كذلك ؟
    "Olta atmak bir sanattır ve saat 10 ve saat 2 yönleri arasında dört vuruşlu bir ritimle gerçekleştirilir." Open Subtitles الصب هو فن الذي يتم تنفيذه على إيقاع أربعة على مدار الساعه من 02: 00الى 10:
    İşçi memnuniyetini ve verimliliğini arttırır ve yok olmuş bir sanattır. Open Subtitles إنه يزيد من الرضاء لدى العامل و يزيد من معدل الإنتاج و هو فن الموت
    Dust, beni ürkütüyorsun. Tank-işi kurnaz bir sanattır. Open Subtitles داستن انت ترعبني هنا تانك لديه فن وأصالة
    Görüyorsun ya, Kung Fu eğitimi bir ustanın yıllarını alan bir sanattır. Open Subtitles انت ترى , تعليم الكونج فو فن يأخذ سنين لتتقنه
    Pornografi sanattır ama insanlar bunu anlayamıyor. Open Subtitles الإباحية هي فن, لكن الناس لايستطيعون رؤية ذلك
    Özellikle fark edilmesi için bir dinleme cihazı yerleştirmek gerçek bir sanattır. Open Subtitles هنالك فن في بناء جهاز للإستماع ذلك المراد أن يُكتشف
    Chi'yi çekebilmek bir sanattır ama bir kere onda ustalaştın mı hemen herkesi kendine esir edebilirsin. Open Subtitles أمتصاص الروح فن ، ولكن عندما تتعلمين التحكم فيها يُمكنكِ حينها أستعباد أى شخص.
    Evet, hayatta kalmaya devam etmek de bir sanattır. Open Subtitles حسناً، ان تستمر في الحياة هو أيضاً نوع من الفن.
    Şiir insan hayatına kulak veren bir sanattır! Open Subtitles الشِعر هو الفن الذي يستمع للحياة البشرية
    Bu elbise ciddi görünümlü ama yine de moda bir sanattır gibi duruyor mu? Open Subtitles مهلا، هل هذا يبدو جدي؟ لكن لا تزال الموضة هي الفن
    Damgasını vuran sanattır. Onun için de... Sınır tanımamalı. Open Subtitles ‫إن الفن هو ما يترك علامة ‫لكن كي يتركها يجب أن يسمو
    Temizlik bir sanattır ve paspasım da benim fırçamdı. Open Subtitles التنظيف فنّ ممسحتي كانت كفرشاة الرسم
    Çünkü sonuçta mimari içinde yaşadığımız sanattır. Open Subtitles إذ أنه رُغم كل شيءٍ، العمارة فنٌّ نسكنه.
    Genel kanının tersine, sümkürmek bir sanattır. Open Subtitles على نقيض إعتقاد شعبي، نَفْخ الأنفِ فَنُّ
    Yalan makinesini okumak bilimden ziyade sanattır. Tekrar girmeyi iste. Open Subtitles حسناً، قراءة بيانات جهاز كشف الكذب تعتبر فناً أكثر مما هي عِلم
    Metafor sanattır, bilim değil. Ama yine de doğru ya da yanlış gibi gelebilir. TED لأنها فنٌ و ليست علماً مجرداً؛ لكن بإمكان الشخص الحكم بمناسبتها للمقصود أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد