İşte anahtar nokta: Eğer fitili bir tarafından başlatınca 30 saniye boyunca yanıyorsa fitilin yanması 30 saniye daha sürecektir. | TED | ها هي الفكرة الرئيسية: إذا أشعلت خيط من جانب واحد، سيستغرق حرقه 30 ثانية، سيتبقى 30 ثانية أخرى لحرق ما بقي منه. |
Ona bir 30 saniye daha verelim, sonra sessiz gidiş güvenli. | Open Subtitles | سوف نمنحه 30 ثانية أخرى ثم نخرج من صمتنا خلفه |
Bir saniye daha ve şimdi, az kaldı... | Open Subtitles | أمهلني ثانية إضافية ثانية إضافية ثانية إضافية ثانية إضافية ثانية إضافية |
Az kaldı Syd. Birkaç saniye daha. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه تقريبا ياسيد ثانيتين آخرتين |
Çocuklara bakan hanım... bana beş saniye daha bakmak zorunda kalırsa... camdan atlayacağını söyledi. | Open Subtitles | السيده التى تراقب الاطفال قالت انها ان اضطرت الى النظر الى 5 ثوان أخرى ستقفز من النافذة |
Birkaç saniye daha kazandırır sana. | Open Subtitles | ,فدعها هي من تضعه لك و لهذا, ربما تحظى على بضعة ثواني أخرى من الإنتصاب |
Ne söyleyeceksen 10 saniye daha bekle. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تريدين قوله، احتفظي به لعشر ثوانٍ أخرى فقط |
Seninle bir saniye daha geçirmemek için kendini öldürdü! | Open Subtitles | لقد قتلت نفسها لكي لا تضطر لإمضاء ثانية اخرى معك |
Bu manyak evde bir saniye daha kalmam! Gidelim! | Open Subtitles | هيا لن أَبْقى في هذا البيتِ الغريب ثانية أخرى هيا |
Mümkün değil. Saunders, konumuna kilitlenmemizden önce 90 saniye daha konuşma zamanı olduğunu sanacaktır. | Open Subtitles | سيعتقد أنه كان يلزمنا 90 ثانية أخرى قبل أن نحدد موقعه |
Ne kadar şanslı olduğumu düşünerek bir saniye daha harcamayacağım. | Open Subtitles | لن أضيع ثانية أخرى في التساؤل كيف أصبحت محظوظاً |
Ben birseyler yapmadan buraya bir saniye daha dayanamayacaksin. | Open Subtitles | لن تمكث ثانية أخرى بهذا المكان دون أن أفعل شيئاً بهذا الأمر |
Müdür'e Bay Callen'ın düşmesi için 30 saniye daha beklemesi gerektiğini söyle. | Open Subtitles | أخبريه بأنه عليه الانتظار 30 ثانية إضافية حتى سقوط السيد كالن |
Tabancanın nerde olduğunu söyleyin, otuz saniye daha yaşamanıza izi vereyim. | Open Subtitles | أخبراني بمكان المسدس، وسأدعكما تعيشان لـ30 ثانية إضافية. |
İki ya da üç saniye daha geç kalsaydım, onu öldürürdü. | Open Subtitles | لو كنت تأخرت ثانيتين أو ثلاثه لكان قد إغتاله |
Sadece onların kıçını tekmelemekle kalmadım üs kayıtlarından iki saniye daha önce yukarı çıktım. | Open Subtitles | كما أنني لم أغلبهم فقط لقد خرجت خلال ثانيتين برقم قياسي في القاعدة |
Çocuklara bakan hanım... bana beş saniye daha bakmak zorunda kalırsa... camdan atlayacağını söyledi. | Open Subtitles | السيده التى تراقب الاطفال قالت انها ان اضطرت الى النظر الى 5 ثوان أخرى ستقفز من النافذة |
5 saniye daha fazla uçtum o uçakla. | Open Subtitles | لقد حصلت على 5 ثواني أخرى من التحليق بهذه الطائرة |
Birkaç saniye daha izin verseydin çocuğun dişleri fırlayacaktı. | Open Subtitles | ثوانٍ أخرى إضافية، ولخرجت أنياب الفتى. |
30 saniye daha, ve onlar bizim kuyrugumuzda kalacak. | Open Subtitles | ثلاثين ثانية اخرى وسيكونوا على ذيل الطائرة |
Biz artık saniye daha fazla kaçırmayın gerekir. | Open Subtitles | لا ينبغي لنا أن تفوت أي ثانية أكثر إضافية. |
Sadece birkaç saniye daha, millet. | Open Subtitles | فقط تحملوا الهدوء بضعه ثوانى أخرى لكل منكم |
Benim için bir kaç saniye daha uzak sadece. | Open Subtitles | إنها على بعد بضعة ثواني أكثرفحسب |
Birkaç saniye daha azaltmışsın. | Open Subtitles | مهلاً, لقد أنجزت الأمر ببضع ثواني إضافية |
Birkaç saniye daha, hâlâ tereddüt içindesin sanki... ayrılmak için ondan, kendinden... onu hayal ettiğin bu aynı yerde... kaybolan hayali tekrar belirebilirmiş gibi... ürkekçe veya ümitvâr... bu bağı kaybetme korkun öyle... | Open Subtitles | بضعة ثواني اخرى حيث كنت واقفا مترددا للانفصال عنه, عن نفسي كما لو أن صورته الباهتة قد ظهرت مرة اخرى |
Birkaç saniye daha daireler çizersen, seni silerim. | Open Subtitles | إن مزحت معي لحظة واحدة سألغي موعدك أتفهم؟ |
10 saniye daha seni bencil, işsiz, paragöz. | Open Subtitles | فقط 10 ثواني أكثر أيتها الأنانية الطماعة بأموال الاخرين |
Eğer on saniye daha ekip otosunda kalsaydık, şu an burada olmayacaktık. | Open Subtitles | إذا كنا في سيارة الدورية لـ10 ثواني اضافية نحن لسنا هنا |