ويكيبيديا

    "saniyeliğine" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لثانية
        
    • للحظة
        
    • ثانية
        
    • لوهلة
        
    • ثوانٍ
        
    • ثوان
        
    • لدقيقة
        
    • للحظات
        
    • ثانيتين
        
    • ثانيه
        
    • لثانيتين
        
    • لثواني
        
    • لثانيه
        
    • لبرهة
        
    • ثوانى
        
    Çünkü bir saniyeliğine olsun artık kendimi suçlu hissetmeyeceğimi sandım. Open Subtitles لأنّي فكرتُ لثانية أنّي ليس عليّ الشعور بالذنب بعد الآن
    Bir saniyeliğine ekranda gözükecek ve siz de tahmininizi söyleyeceksiniz. Open Subtitles سأعرضها على الشاشة لثانية واحدة وأريدكم أن تخبروني ما هي
    Bir saniyeliğine sakin olursan sana bir şey söylemek istiyorum, tamam mı? Open Subtitles هلا تهدأين للحظة واحدة ؟ لأنّني أريد أن أخبركِ بشيء، حسناً ؟
    Bir saniyeliğine ayrıldı, buraya geleceğini sandım... ve sonra da arabaya geri döndü. Open Subtitles خرج للحظة وظننت لوهلة أنه قادم باتجاهنا ثم عاد للسيارة أعتقد أنه ثمل
    Bir saniyeliğine düşünmenizi istiyorum. Düşündüğünüz, üzerinizde çalıştığınız bir konu hakkında. TED أريد منكم أن تأخذوا ثانية وتفكروا بمسألة تشغل بالكم، تعملون عليها.
    Ah, Bir saniyeliğine de olsa, gerçekten bize katılmasını istemiştim. Open Subtitles لثانية هناك , أنا في الحقيقة أردته أن ينضم إلينا
    Uçuş, bir saniyeliğine telsiz bağlantısı sağladım ama sonra yine koptu. Open Subtitles يا مدير الطيران، وردني اتصال لا سلكي لثانية ثم فقدته مجددًا.
    Şimdi bir saniyeliğine kendinizi Avustralya kırsallarında hayal edin. TED تصوروا أنفسكم لثانية في قلب الأدغال الاسترالية.
    CA: Okey, bir saniyeliğine benimle gel çünkü sana daha özel bir sorum var. TED كريس: حسنًا تعال معي هاهنا لثانية لأنني سأطرح عليك سؤالاً شخصيًا.
    Bir saniyeliğine benim de buraya bir kız getirebileceğimi hiç düşünmedin mi? Open Subtitles الم تفكر فى ذلك للحظة واحده اننى ربما احضر بنت الى هنا؟
    Ama bir saniyeliğine bile bunu da almayacağımı ve uyurken sana marsmallow atmayacağımı düşündüysen tanıdığım en salak kadınsın. Open Subtitles ولكن لو فكرتي للحظة واحدة لن أستطيع الحصول علي قاذف المارشميللو هذا لكي أستطيع أن أصيبك في وجهك بالمارشميللو
    Bilmiyorum, ama bazen hayat seni oturttuğunda bir saniyeliğine ayağa kalkmalısın. Open Subtitles لا اعلم، لكن احيانا لما تظلمك الحياة عليك ان تنهض للحظة
    Eğer o 12.000 sandalye beni deliye döndürdüyse ve delice sayısıyla, sadece bir saniyeliğine bir milyon insanı düşünmenizi istiyorum. TED إذا كانت 12,000 كرسي ترعبني .. فمع هذا الرقم الكبير ، أريدكم فقط أن تفكروا للحظة بمليون إنسان.
    Bir saniyeliğine bile, Klorel'i çıkmaya ikna etmeye geldiğini düşünmedim. Open Subtitles أنا لا أعتقد لمدّة ثانية أنه سيأتى لمناقشة الأمر هنا
    6 EKİM GÜNÜ TÜM DÜNYA 2 DAKİKA 17 SANİYELİĞİNE BİLİNCİNİ KAYBETTİ. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    6 EKİM GÜNÜ TÜM DÜNYA 2 DAKİKA 17 SANİYELİĞİNE BİLİNCİNİ KAYBETTİ. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    Düşün, sadece bir kaç saniyeliğine, adamın neden vurulmadığını düşün. Open Subtitles فقط لبضعة ثوانٍ حول لمَ لا يصاب المرء أبداً
    Dinle Amy. Şu sert kız ayağını 5 saniyeliğine yuttum. Open Subtitles اننى لن اتحمل روتين الفتاة العنيدة هذا ولو لخمس ثوان
    Ona ders vermek için bisikleti aldım sonra bisikleti bir saniyeliğine başıboş bırakınca biri bisikleti yürüttü. Open Subtitles لذا، لأعلّمه درساً، أخذتُ درّاجته و مِن ثمّ حدث أمر غريب حدث و ضعتها أرضاً لدقيقة فسرقها احدٌ منّي
    Nasıl oldu bilmiyorum, Sandy ama sadece bir saniyeliğine dışarı çıktık, ve onlar ortadan kayboldu. Open Subtitles لا أعرف كيفَ قاموا بها تسكعنا في الخارج للحظات ومن ثمّها اختفوا
    Yani bugün, telefonunuzda bir bilgisayar var, ancak karmaşık bir araştırma yapmak üzere birkaç saniyeliğine 10.000 tane bilgisayara ihtiyaç duyarsanız, bulutta bir-iki saniyeliğine buna erişebilirsiniz. TED الآن، وأعني اليوم، تمتلك حاسوبا في هاتفك، ولكن لو تحتاج الى 10,000 كمبيوتر لثوانٍ معدودة لعمل بحث معقد، يمكنك الوصول إليه لثانية أو ثانيتين فى السحابة.
    Hatırladım. Onu izliyorduk. Sonra teması 30 saniyeliğine kaybettik, nedenini asla bulamadık. Open Subtitles أتذكر , كنا نرصده , لقد فقدنا الإتصال حوالي 30 ثانيه ولم نستطع معرفة لماذا
    İki saniyeliğine garip hissedeceksin, iki gün hıçkırık çekmekten iyidir. Open Subtitles سيشعرك هذا بالغرابة لثانيتين لكن هذا أفضل من الفهاق ليومين
    Bana bir iyilik yapıp direksiyona bir saniyeliğine geçer misin? Open Subtitles فقط تولي عجلة القياده لثواني تولي عجلة القياده؟ شكرا لك
    Onu sadece bir saniyeliğine gördüm, ama, kalbim hızlandı, zaman durdu. Open Subtitles لقد رأيتها فقط لثانيه ولكن يارجل , لقد توقف قبل عندها
    Hadi çıkar, sorun yok. Sadece bir saniyeliğine duracağız. TED قومي بنزعها بنفسك. أنت بخير. سوف نتوقف لبرهة
    Anahtar bir şekilde onu birkaç saniyeliğine bizim uzay ve zaman aralığımıza getiriyor. Open Subtitles لبضع ثوانى داخل وقتنا وفراغنا كيف هى بقية الوقت خارج وقتنا وفراغنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد