Sarayın içinde değil de dışında yaptıklarını size söyleyeceğiz değil mi? | Open Subtitles | ليس فقط داخل القصر , و لكن نحن فقط نحتاج ان نقول كل شيء يفعله خارجا , صحيح ؟ |
Sarayın içinde bir yerde saklanmış olmalı. | Open Subtitles | لابدّ وأنّهــــا قد خبّأت بعيداً في مكان مــا داخل القصر |
Varsayan ben değilim. Şeyh bana Sarayın içinde bir zehir olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ليس أنا من يفترض، أخبرني الشيخ أن هناك سما داخل القصر |
Manjulika kılığına girip Sarayın içinde dolaşır. | Open Subtitles | وبالضبط في ذلك الوقت تهيم في القصر كمانجاليكا. |
Ofisi Sarayın içinde. Resmi kanaldan kendisine ulaştım. | Open Subtitles | مكتبه في القصر لقد وصلت له من خلال قناة رسمية |
... kahramanca hayatını riske atarak, ikinci kişi odaya girer Sarayın içinde silah sesleri duyulurken, mermiler heryerde uçuşuyordu. | Open Subtitles | مخاطراً بحياته بشجاعة ... ثاني شخص يدخل إلى المكان كطلقة دوّت من داخل القصر |
Sarayın içinde olduğuna göre, onu çalmanız mümkün mü? | Open Subtitles | كيف ستسرقها بينما هي داخل القصر? |
Sarayın içinde düşmanlarımız var. | Open Subtitles | لديناً أعداء داخل القصر, |
Sarayın içinde kalmaya devam ettiğin sürece Wil ve ben sürekli başında nöbet tutacağız. | Open Subtitles | -ما لبثِ داخل القصر ، سنحميك أنا و(ويل) طوال الوقت. |
Sarayın içinde asillerle omuzlarını ovalatıyorsun diye bütün hikâyeleri unuttun mu? | Open Subtitles | بما أنك صرت الآن في القصر وتحتك بالعائلة الملكية هل نسيت كل القصص |
"Dinarzade Sarayın içinde olmalı" | Open Subtitles | "دينارزاد في القصر بالتأكيد" |