Benim yaşımdayken annemin üç çocuğu ve sarhoş bir kocası vardı. | Open Subtitles | في سني، كان والدتي ثلاثة أطفال والزوج في حالة سكر. |
Başka ne olmadığını söyleyebilirim sana. sarhoş bir zeki değilsin. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك شيئا اخر انت لست في حالة سكر خفية |
Gözü tok bir yamyam, sarhoş bir Hıristiyan'dan iyidir. | Open Subtitles | من الأفضل النوم مع متوحش وقور على مسيحي ثمل |
Orada, Nelson Fox adında sarhoş bir deliyle tanıştım. | Open Subtitles | وكان هنالك , رجلا سكير اسمه نيلسـون فوكس |
Cumartesi gecesi sarhoş bir çocuğu gelip aldığımda ailem beni bırakır. | Open Subtitles | حسنا .. مثل تركى اسرتى فى مساء السبت لأقل شاب مخمور |
Toplantıdan sonra sarhoş bir adamla seks yapmak istemediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تمارسين الجنس مع رجل سكران بعد الاجتماع |
Yemeği Staten Island'daki Chili's'de yedim ve sarhoş bir kuaförü götürdüm. | Open Subtitles | أكلت غدائي في (تافن أو ذا قرين) وحضيت بالجنس مع مصففة شعر سكرانة |
Çok bilmiş hukuk danışmanı bana, acil servisi talan eden sarhoş bir adamdan özür dilemem gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | إذا أحمق قانوني حكيم قال لي أن علي الاعتذار من الثمل الذي خرب غرفة الطوارئ. |
sarhoş bir şekilde beni soğuğa çıkarıp aşağılamanı sevmediğimi mi söyleyeyim? | Open Subtitles | ما أنا لا أحب الانجرار هنا في هذه البرودة بينما انت في حالة سكر وإهانتى؟ |
"Baba" dediğin adamı sarhoş bir halde karakoldan almak nasıl bir his, hiçbir fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن اخراج الرجل الذي يسمي نفسه والدك من مركز الشرطة في حالة سكر مزرية؟ |
Kafan tıpkı sarhoş bir bebek gibi çalışıyor. | Open Subtitles | كما تعلمون، وعقلك هو مثل الطفل في حالة سكر. |
Yedilik sarhoş bir vatansever bile olur. | Open Subtitles | ربما حتى سبعة إذا كنت قبض لي باتريوت في حالة سكر. |
O tarafta bir de sarhoş bir adam oturuyordu adam birkaç defa yerinden kalktı ve yaptığı hareketlerle herkesi rahatsız ediyordu. | TED | وكان هناك رجل آخر في حالة سكر نهض من مقعده مرتين أو ثلاث مرات وكان الجميع مستاءين مما كان يحاول القيام به مما كان يحاول القيام به |
Kusura bakmayın şerif ama demiryolunda sarhoş bir zenci var. | Open Subtitles | آسف للإزعاج أيها المأمور, لكن يبدو أن هناك زنجي ثمل جانب الشاحنة |
Ve burada gördüğüm şey ise sokak lambasına işemekte olan sarhoş bir adam. | Open Subtitles | ولكن الذي أراه هو رجل قصير ثمل يرتاح على عمود إناره |
sarhoş bir üniversitelinin son tercihi olma şansım bile olmayacak. | Open Subtitles | ولم أحصل على الفرصة التي أجتمع فيها مع رجل جامعي ثمل |
Bana tamamen faydasız, sarhoş bir babam vardı. | Open Subtitles | كان لديّ أب سكير لا يمنحني شيئاً من العاطفة، |
O izleri ayık bir adamın telefonunda asla göremezsin, ...sarhoş bir adamda kesinlikle vardır. | Open Subtitles | لا تجد هذه العلامات على هاتف رجل متزن ولا تجد هاتف سكير إلا عليه هذه العلامات |
Ailem beni aramaya çıktıklarında sarhoş bir kamyon şoförü tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | والدي قتلا عن طريق سائق مخمور بينما كانا بالخارج يبحثان عني |
sarhoş bir halde sana evlenme teklif ettim mi? | Open Subtitles | فى اوقات كنت بها مخمور , هل وعدتك بالزواج ؟ |
sarhoş bir budalayla dövüşerek kendimi alçaltmayı reddediyorum. | Open Subtitles | أرفض إهانة نفسي عن طريق المشاجرة مع أهبل سكران |
Evlendiğimiz o ilk yıl, sen yağmurun ardından sırılsıklam ve sarhoş bir halde eve gelip... kendini yatağa atana kadar, kör gibiydim. | Open Subtitles | أول عام في زواجنا كنت عمياء حتى اليوم الذي دخلت فيه وكان المطر يهطل مبتلّ تماماً، ونمت على الفراش، سكران |
Yemeği Staten Island'daki Chili's'de yedim ve sarhoş bir kuaförü götürdüm. | Open Subtitles | ماذا حدث حقاً؟ أكلت غدائي في (تافن أو ذا قرين) وحضيت بالجنس مع مصففة شعر سكرانة |
O ve sarhoş bir Elf'in mağazada, anneleri ellemesiyle ilgili haber. | Open Subtitles | هذا وقصة الجنيّ الثمل الذي يتحرش بالنساء في المركز التجاري. |
Yaya geçidinde sarhoş bir adam gördüm ve şaşkınlık içinde uyandım. | Open Subtitles | رأيت رجلاً سكراناً في تقاطع المشاة على ذلك الشارع ثم صحوت من النوم فزعاً |