Sark'ın benim çift taraflı ajan olduğumu öğrenme riski vardı. | Open Subtitles | لأنك لم ترد مخاطرة سارك إكتشاف بإنّني كنت عميل مزدوج. |
24 saat oldu ve Sark'ın izleme cihazı hâlâ çalışmadı. | Open Subtitles | حسنا، هو كان 24 ساعة. مقتفي سارك ما زال ظلام. |
Bay Sark'ın ne aradığını... mutlaka öğrenmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | هو ضروري بأنّنا نكتشف الذي السّيد سارك يبحث عنه. |
Derevko, Sark'ın müzik kutusunu çalıştıracak bir şifreyi çözmeye çalıştığını söylemişti. | Open Subtitles | دريفكو أخبرنا الذي سارك يعمل على تكسير المجموعة تلك ينشّط صندوق الموسيقى. |
...Sark'ın bir laptop'la çalıştığını hatırladığını söylemiş. | Open Subtitles | على الطيران إلى تايبيه ويتذكّر بشكل مبهم رؤية عمل سارك في الحاسوب النقال. |
...Bay Sark'ın dün fırlattığı uydunun görüntülerini alabiliyoruz. | Open Subtitles | نحن كنّا قادرون لإعتراض الغذاء من القمر الصناعي إنطلق من قبل السّيد سارك أمس. |
Bu şifre sözcüklerini Sark'ın bilgisayarından aldık. | Open Subtitles | أخذنا هؤلاء نشفّر الكلمات من حاسوب سارك. |
Sağlık ekibi, Sark'ın kullandığı bir şeye alerjik bir tepki verdiğini düşünüyor. | Open Subtitles | إعتقادات ميدتيتش هو لربما كان يعاني من ردّ فعل حسّاس إلى الشيء سارك إستعمل عليه. |
K-Directorate, Rambaldi defterini Sark'ın patronu "Adam"a teslim etmezse Saint Petersburg'a daha çok balık gidecek gibi görünüyor. | Open Subtitles | حتى تحضر ك.ديروكتوريت المخطوطه لرئيس سارك,الرجل يجب أن يتوقعو المزيد من السمك المجمد فى سان بيترسبرج |
Sark'ın konuşma döngülerini inceledik. Vurgularını, ritmini aksanını. Çok akıllı bir adam. | Open Subtitles | قمنا بتحليل نمط خطاب سارك,الاجهاد والايقاع,وانه ذكى جدا |
Sark'ın önceki bağlantılarını ve operasyonlarını düşünürsek her şeyi teklif etmiş olabilir. | Open Subtitles | أعطى مجال الإتصالات وعمليات سارك السابقة، هو يمكن أن يعرض تقريبا أيّ شئ. |
Ama Sark'ın işbirliğinin aldığından daha çok hayatı kurtaracağına inanıyorum. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد بأنّ تعاون سارك سينقذ حياة أكثر من أنّه مأخوذ. |
Sark'ın muhbir olarak değerini korumak için, bağlantı kurduğu insanlar teslim olduğunu bilmemeli. | Open Subtitles | لكي يبقي قيمة سارك كمخبر، إتصالاته لا يجب أن تكون مدركة بأنّه دار نفسه في. |
Sark'ın perşembe akşamına kadar Khasinau'yla bağlantıya geçmemesi gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا ما هى الخطه ؟ سارك لن يتصل بكازانو الا يوم الثلاثاء مساءا |
Sark'ın söylediğine göre, Khasinau'nun bu sıvıya Rambaldi'nin çok iyi bildiğimiz görünmez mürekkebiyle yazdığı bir sayfadaki yazıları ortaya çıkartmak için ihtiyacı varmış. | Open Subtitles | سارك يقول أن كازانو يحتاج الى المحلول ليقرأو وثيقه يظنون أنها مكتوبه بحبر رمبالدى السرى |
Enfeksiyonun ilk belirtisinde Sark'ın Sıfır No.'lu Hasta'nın kanını test ettiğini söylediniz. | Open Subtitles | قلت سارك إختبر المريض الدمّ في الإشارة الأولى العدوى. |
Bay Sark'ın verdiği bilgiye göre ülkemizin bir düşmanı bu terminale girme imkânını bulmuş olabilir. | Open Subtitles | السّيد سارك زوّد الإستخبارات الجديدة إشارة إلى التي عدو هذه البلاد لربما إكتسب القدرة لدخول هذه المحطة الطرفية. |
Enfeksiyonun ilk belirtisinde Sark'ın Sıfır No.'lu Hasta'nın kanını test ettiğini söylediniz. | Open Subtitles | قلت سارك إختبر المريض الدمّ في الإشارة الأولى للعدوى. |
Burada, Sark'ın Raslak Jihad adındaki bir grubun temsilcisiyle buluşacağı ve iki tarafın da bir şeyler getireceği yazıyor. | Open Subtitles | تقول أن سارك وجماعه منشقه من راسلاك الجهاد اتفقوا بالعدد الذى سيتم احضاره للمقابله |
Sark'ın bahsettiği adam sen olmalısın. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه. |