Anne ve kız kardeşinize söyledim, tomografı iki ciddi sarsıntı yaşadığını gösteriyor. | Open Subtitles | كما كنت أخبر أمك وأختك، فإن الأشعة أظهرت ارتجاج من الدرجة الثانية.. |
sarsıntı Vakfı ile görüşerek bunu resmileştirmeye karar verdim; böylece sadece beyin isteyen bir adam olmayacaktım. | TED | ولذا بدأت مؤسسة معالجة ارتجاج المخ. مما جعل عملنا في إطار رسمي. لذا لم أكن مجرد شخص يتصل للحصول على الأدمغة. |
Hayır, bayan. Rüzgâr veya yerdeki bir sarsıntı yüzünden olmalı. | Open Subtitles | لا يا سيدتي، ربما الرياح أو هزة خفيفة في الأرض |
Dört yıl önce at arabasından düştüm sarsıntı geçirdim ve C. A.T.taraması yapıldı. | Open Subtitles | جرب حصان بولو. سقطت قبل أربعة أعوام من واحدهـ، إرتجاج و مخالب قطّة. |
Her beyin farklıdır, bu da insanların sarsıntı sonuçlarının neden bu kadar değişken olduğunu açıklar. | TED | كل دماغ مختلف، مما يفسر تجارب الناس عند الارتجاج تختلف على نطاق واسع جدًا. |
Hipotermiy ek olarak kafa derisi kesilmiş, sarsıntı, ve çok sayıda morluk. | Open Subtitles | بالإضافة إلى انخفاض حرارة الجسم, وقالت انها قطعت رأسه, صدمة وكدمات عديدة. |
O bu psişik sarsıntı hissetmez ne olur ve ben sadece öldüm? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو لم يشعر هو بتلك الصدمة النفسية و أنا أكون ميتة فقط ؟ |
Başındaki yara dikildi ama sarsıntı geçirdiği için hâlâ şaşkın. | Open Subtitles | لقد أصلحوا التمزق في فروة رأسه. لكن مازال مشوّشا بسبب الإرتجاج. |
Belki küçük bir sarsıntı geçirdi ya da serseme dönmüştü. | Open Subtitles | ربما كان لديها ارتجاج خفيف أو كانت مصدومة |
Bu yüzden darbe aldın. Bu yüzden sarsıntı geçirdin ve bu yüzden karabasan görüyorsun. | Open Subtitles | و لهذا صُدِمت، و لهذا لديك ارتجاج و لهذا لديك خيالات ليلية |
Çoklu sıyrıklar, çürükler, sarsıntı, henüz iç kanama. | Open Subtitles | ضربات متعددة ، كدمات . و ارتجاج ، لكن لا يوجد نزيف داخلي |
Merak etmeyin millet. Ufak bir sarsıntı. Parti devam ediyor. | Open Subtitles | لا بأس ، إنها هزة أرضية بسيطه ، الحفل مستمر |
- Bir sarsıntı yapmış olabilir anne. - Sana sarsıntıyı gösteririm. | Open Subtitles | ـ هذه ليست هزة , يا أمي ـ سأريكي كيف تكون الهزة |
Sadece küçük bir sarsıntı. Richter ölçeğine göre 2.5. Yeri... | Open Subtitles | فقط هزة بسيطة، تُقاس ب2.5 درجة على مقياس ريختر،الموقع |
Tokatlar, yumruklar, dirsekler. Durmaksızın süren ufak çaplı bir sarsıntı fırtınası. | Open Subtitles | الصفعات، اللكمات، السواعد، إنها تعتبر .مجموعة من الضربات تسبب شبه إرتجاج |
X-ray cihazları beyninde bir hasar veya sarsıntı olmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | الأشعة السينية لا تظهر أي علامة من ضرر دماغي أو إرتجاج. |
Bazen, beyin sarsıntısı mağdurları sarsıntı sonrası sendromu veya SSS denilen bir durum yaşayabilirler. | TED | أحياناً، ضحايا الارتجاج قد يمرون بتجربة تسمى متلازمة ما بعد الارتجاج، أو بي سي إس. |
Bu normal Hana, hepimiz için bir sarsıntı. | Open Subtitles | هذا وضع طبيعي إنها صدمة لنا جميعاً يا هانا |
Tabii, denizciler ve sarsıntı stresi. | Open Subtitles | نعم ورواتب الحكومة الصدمة السيئة القادمة |
İlk bomba, bir "papatya kesici", ...düştüğünde sarsıntı tankımızı devirdi. | Open Subtitles | تعلم, أول قنبله ديزى كاترأنفجرت, الإرتجاج قلب الهمفى رأساً على عقب. و سقطنا فى وادي .هذا |
sarsıntı geçirdin. | Open Subtitles | لقد أصبتَ بارتجاج , أنتَ لست متأكداً مما رأيته |
Bir tür sarsıntı oldu. Sanki bir enerji dalgalanması gibi. | Open Subtitles | كان هناك هزّة نوعًا ما وكأنها ارتفاع بالطاقة |
Demek istediğim, her an büyük bir sarsıntı olabilir. | Open Subtitles | . أعني ، نحن قد نعاني من الهزات بأية لحظة |
Eşiniz iyi. sarsıntı geçiriyor. | Open Subtitles | زوجتك بخير ، إنها مصابة بإرتجاج دماغي لكن أجرينا فحصاً كاملاً |
Hafif bir sarsıntı olabilir. | Open Subtitles | رجاء لاتتركوا هذا الاهتزاز البسيط يقلقكوا |
Bir sarsıntı geçirip uyumanın iyi bir şey olmadığını okumuştum. | Open Subtitles | قرأت أن الأصابة بأرتجاج والذهاب الى النوم ليس شيئا جيدا. |
Küçük bir sarsıntı geçirdi. Biraz havaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | انها مصابة بهزة طفيفة إنها فقط تحتاج الى بعض الهواء |