Bak, ben ot çalmayacağım. Biz de ot satmayacağız. | Open Subtitles | أنظر,أنا لن أسرق الحشيش ونحن لن نبيع الحشيش |
Bu 300 kopyayı asla satmayacağız. | Open Subtitles | ونحن لن نبيع حتى هذه الـ 300 نسخة |
Sokak köşelerinde satmayacağız. | Open Subtitles | لن نبيع في الشوارع |
Bize açılmamış bir 88 getirmedikleri sürece kimseye 88 numaralılardan satmayacağız. | Open Subtitles | ونحن لن نقوم ببيع أياً من ال (اس 88) لأي شخص إلا إذا قاموا بإحضار ال 88 غير مفتوحة. |
Bunu Google'a satmayacağız. | Open Subtitles | نحن لا نقوم ببيع هذا لجوجل |
ve Kaitlin'in de. Evi satmayacağız. Julie, hapse girebilirim. | Open Subtitles | . ونحن لن نبيع . (جولى) ، أنا يمكن أن أدخل السجن |
Ah, bu şeyi asla satmayacağız. | Open Subtitles | لن نبيع هذا الشيء |
Arka tarafında adam olan bu kamyonu satmayacağız. | Open Subtitles | لن نبيع شاحنه ورجل في الخلف |
Bebeğin eşyalarını satmayacağız. | Open Subtitles | نحن لن نبيع أغراض الطفلة |
Bebeğin eşyalarını satmayacağız. | Open Subtitles | نحن لن نبيع أغراض الطفلة |
Hadi.. Evi satmayacağız | Open Subtitles | بربكِ, لن نبيع البيت |
Çiftliği satmayacağız. | Open Subtitles | لن نبيع المزرعة. |
Bu fiyata satmayacağız! | Open Subtitles | لن نبيع بذلك السعر! |
- Aksi halde bir bok satmayacağız. | Open Subtitles | -وإلّا لن نبيع شيئًا . |
Bunu hiç kimseye satmayacağız. | Open Subtitles | نحن لا نقوم ببيع هذا لاي احد |
Domateslerini eBay'den satmayacağız. | Open Subtitles | لن نقوم ببيع طماطمه (على موقع (إي باي |