Biliyorum Bill. Yemin etmiştin, Bu savaş savaşçıların arasında olacaktı . | Open Subtitles | أعلم يا بيل أنك أقسمت على تكون هذه معركة بين المحاربين |
Ruhlarını çaldığın savaşçıların güçleri ve yetenekleriyle beslenen bir güçten bahsediyorsun, Demongo! | Open Subtitles | قوة تعززها صلابة و مهارة أعظم المحاربين الذين سرقة روحهم يا دمنجو |
savaşçıların uzun geçmişinde, tek rakamlı savaşçılar uyandığında üç kötü durum meydana geldi. | Open Subtitles | في تاريخ المحاربين الطويل و تحول العضو الأول في المنظمة إلى كائن مستيقظ |
Gücü yok ettiği savaşçıların ruhlarından geliyor. | Open Subtitles | إن قوته تنبع من أرواح المقاتلين المهزومين |
Sen, sen o savaşçıların arasında mıydın ... Chulak'taki saray bekçilerini yenen savaşçıların? | Open Subtitles | أنتِ، كنتِ ضمن المقاتلين الذين هزموا حرس القصر في شولاك؟ |
Daha sonra, Teteoinnan Hanım olarak yeniden doğuyor ve yeni savaşçıların göreve alınmasına başkanlık ediyor. | TED | بعد ذلك، ستولد من جديد كسيدة تتروينا، وترأس عملية تجنيد محاربين جدد. |
Bunlar eskiden en güçlü savaşçıların yaptıkları danslardı. | Open Subtitles | يقوم الراقصين بالرقص بشعور المحارب الفالس النمساوية ؟ |
Öyleyse elçi kılığına bürünmüş savaşçıların hepsi kraliyet istihbaratından mı? | Open Subtitles | إذن المحاربين تنكروا فى هيئة مندوبين. هل جميعهم جواسيس ملكيين؟ |
Onlar, yalnız savaşçılar tıpkı babam ve diğerleri gibi. Kalkındırma çalışmalarının temel hattı bu yalnız savaşçıların el ele vermesine ve böylece engelleri aşmalarına yardımcı olmak. | TED | هؤلاء هم المحاربون الوحيدون مثل والدي وكثيرين كثيرين غيرهم، والمفتاح الحدودي للعمل الإنمائي هو مساعدة هؤلاء المحاربين الوحيدين في التكاتف حتى يمكنهم التغلب على الصعاب معا. |
Bu kalınca örülmüş katmanlı pamuk yorganlar, geniş bir zemin alanı boyunca enerjiyi bir vuruşla dağıtabiliyordu, bunu, savaşçıların hareketlerini sınırlamadan onları koruyarak yapıyordu. | TED | هذه الأقمشة القطنية المنسوجة بطبقاتٍ سميكة يمكنها أن توزّع الطاقة الناتجة عن ضربةٍ ما على مساحةٍ كبيرة، حاميةً المحاربين دون أن تعيق من حركتهم. |
Onlar her zaman savaşçıların önünden gider... savaşta lazım olan ilacı yaparlar. | Open Subtitles | ياتي دائماً قبل المحاربين لعَمَل خطه لشن هجومهم. |
"Bu savaşçıların evlenmesini görmekten memnun oldunuz mu?" dedi. | Open Subtitles | سواء رجل دين مثلى كان راضيا لأن يرى العديد من المحاربين يتزوجون العديد من العذارى فى نفس الوقت |
Bu savaş, savaşçıların tarzıyla sona ermeli. | Open Subtitles | يجب أن تنتهي هذه المعركة بحسب قانون المحاربين |
Sonra sadece kudretli savaşçıların geçebileceği risk ve tehlikelerle dolu o yolu yaptım. | Open Subtitles | وبنيت ممر مليئ بالمخاطر و الهواجس حيث وحده أعظم المحاربين يمكنه عبوره |
Tora Bora dağlarında Bin Ladin avı devam ederken savaşçıların çoğu sınırı aşıp Pakistan'a geçti ve yeniden gruplaşmak için güvenli bir yer aradı. | Open Subtitles | كالبحث عن بن لادن مستمر في جبالِ تورا بورا إنزلقَ العديد مِنْ المقاتلين ظهراً عبر الحدودِ إلى باكستان، بَحْث عن مكان آمن للتَجَمُّع ثانية. |
En cesur savaşçıların bile önünden sıvıştıklarını göreceksin. | Open Subtitles | سوف ترين أشرس المقاتلين يهربون من وجودك. |
Peki ya savaşçıların yarısı, araçların yarısını alıp geri dönse yiyecekleri alıp, gruba yetişse nasıl olur? | Open Subtitles | ربما نصف العربات و نص المقاتلين يعودون ليحضروا الطعام و من ثم يلحقوا بنا؟ |
Kırık Kılıç ve Uçan Kar gibi büyük savaşçıların duygusal yönden bu şekilde pasif düşmelerini... hayal dahi edemezdim | Open Subtitles | لم أتخيّل أبدًا محاربين ماهرين مثل السّيف المكسور و الثلج الطائر يسمحون لعواطفهم ان تتحكم فيهم |
Burası bu tuhaf savaşçıların bir tapınağı olmalı. | Open Subtitles | هذا المكان يبدوا كضريح لهذا المحارب الغريب |
Kralları duyduğumda, aklıma ilk savaşçıların birbirini katlederek tahta çıkması geldi. | Open Subtitles | عندما أسمع بالملوك، أفكّر بالمحاربين التي استولت على العرش من خلال الذبح |
Hükümdar, bu kutsal mirası korusun ve kutsasın böylece, bu cesur savaşçıların kuvveti daha doğmamış Ultramarinlerde hayat bulsun. | Open Subtitles | عسى ان يبارك الإمبراطور هذا الإرث المقدس لكي تعيش قوة هؤلاء المحاربون الشجعان في المحاربون الذين لم يولدو بعد |
Sana onurlu savaşçıların bir listesini verebilirim. | Open Subtitles | يمكنني عرض بعض أسماء من هم محاربون شرفاء برأيي |
Eğer savaşçıların da senin yeteneklerine sahipse, bu şimdiye kadar ki en büyük savaş olacaktır. | Open Subtitles | لكن اذا كان محاربينك يتمتعون ببعض من مهارتك فستكون هذه المعركة أعظمهم جميعاً |
Yeni savaşçıların şansı artsın istiyorum. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أريد أن أعطي فرصة للمحاربين الجدد |