O hava birlikleriyle savaşırken, biz üstünde bu bebeği kullanacağız. | Open Subtitles | بينما هو يقاتل الطائرات نستعمل الجهاز عليه |
İranlılar ile savaşırken, o bizim OÇ'mizdi. | Open Subtitles | لن طالما انه يقاتل الايرانيين فهو ابن عاهرتنا |
Ancak savaşta, insandan bombalarla savaşırken, durum hiç de öyle değildir. | Open Subtitles | لكن القتال لا يصبح متكافئاً عندما تقاتل قنبلة بشرية طائرة |
Bu kadar genç güneye inip zencilerin özgürlüğü için savaşırken zor durumda olanlara el uzatmayı görev belledim. | Open Subtitles | بوجود الكثير من شبابنا في الجنوب يقاتلون لحرية الزنوج أشعر بأنه واجب مقدّس |
Eskiden çete bölgesi için savaşırken hep en dişlilerle dövüşürdün. | Open Subtitles | سابقًا عندما كنّا نقاتل لأجل الأعشاب أنتَ قاتلت الأعتى دائمًا. |
Ben kanserimle savaşırken bunun adaletsizliği ve anlamsızlığı yüzünden kızgındım. | Open Subtitles | حين كنت أحارب السرطان, كنت غاضبة على عدم العدل به.. وفقدان المعنى به. |
Ben bu duvarların onuru için savaşırken, sen kaçmak için savaşıyorsun! | Open Subtitles | أنا أقاتل لتشريف هذه الجدران، بينما تقاتل أنت لمغادرتها |
Fakat yolsuzlukla savaşırken para çalan insanların ceplerine dokunduğunuz zaman, sadece susup oturmuyorlar. | TED | لكن ما يعنيه هو أنه عندما تحارب الفساد عندما تقترب من جيوب الناس الذين يسرقون المال لن يبقوا صامتين |
Kim bizim olanı geri almak için savaşırken yanımda olacak? | Open Subtitles | فمَنْ مستعدّ ليقف إلى جانبي و يقاتل لِما هو مِنْ حقّنا؟ |
Yüzbaşı Alden'ın, yerlilerle hayatlarımız uğruna savaşırken, ya da esir alındığında başına neler geldiğini ya da gelmediğini bilemezsiniz. | Open Subtitles | انت لا تملك فكرة عن الذي حدث أو الذي لم يحدث للكابتن جون ألدن بينما كان يقاتل من أجلنا ضد الهنود |
İkiniz de Fransa'da savaşırken bacağını kaybettiğini Jamie anlatmıştı. | Open Subtitles | عندما كان كلاكما يقاتل في فرنسا لم تبطيء من حركتي كثيراً |
Eminim ki, hayatın için savaşırken seni seyretmek beni eğlendirecek videodan sıvışabileceğimden bahsetmedim bile. | Open Subtitles | بالرغم من انه سوف يكون مسلي بمشاهدتك وانت تقاتل لحياتك مع الذكر انني استطيع ان اجمع ثروه من الفيديو |
İkinci suçluyla savaşırken ağır şekilde yaralandı. Hinata başardı mı! | Open Subtitles | لقد أصيبت بجروح بالغة عندما كانت تقاتل الشخص الثاني من تلك العصابة |
Bu ülkeyi güvenli kılmak için savaşırken ölen kahramanlar. | Open Subtitles | أبطال ماتوا وهم يقاتلون لجعل هذه البلاد آمنة. |
Onlar dışarıda savaşırken seninle burada saklanamam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أختبئ معك بينما هم يقاتلون هناك |
Ve hepimiz kendimizi denişaşırıda bu çatışmalarda savaşırken bulduk. | TED | والآن نحن جميعنا وجدنا أنفسنا في الخارج نقاتل في هذه الصراعات. |
Tek suçu, ben ülkem için savaşırken beni desteklemekti. | Open Subtitles | جريمتها الوحيدة هي أنها كانت تعولني بينما كنت أحارب من أجل بلادي |
Kötü bir herif gibi davranarak adalet adına bu çeteyle savaşırken... 2 yılda hayatımı birçok kez riske attım. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لما يقارب السنتين أقاتل من أجل أن أسلم هذه العصابة الى العدالة امثل بأن أكون شخص سيئ |
Kral ile birlikte savaşırken kesin bir sürü adam öldürmüşsündür. | Open Subtitles | أنا أراهن بأنك قتلت الكثير من الرجال عندما كنت تحارب مع الملك |
İran'la savaşırken. | Open Subtitles | ربما باعوا لصدام ما أراد عندما كان يحارب إيران |
Daha fazla ön yargı ve nefretle haksızlığa karşı savaşırken, daha fazla duvar öremezsin. | TED | لا يمكنك بناء جدران أبعد عبر محاربة الظلم بالمزيد من التحيز، المزيد من الكره. |
Sen dışarıda canavarlarla savaşırken ben burada tıkılıp kalıyorum diye moralim bozuk. | Open Subtitles | أنا مستاء , لأني عالق هنا , مختبىء بينما أنتِ بالخارج تقاتلين الوحوش |
İnsanlar kötü adamlara karşı savaşırken birbirlerine yardım etmekten zevk duyar. | Open Subtitles | الناس الذي يصبحون ركلة خارج مساعدة بعضهم البعض حارب الرجال السيئين. |
Onlar dışarıda özgürlükleri için savaşırken biz de içerde onları hayal ediyorduk. | Open Subtitles | بينما كانوا يحاربون لأجل الحرية بالخارج كنا نحلم بها و نحن داخل السجن |
Peki biz onlar için savaşırken neredelerdi? | Open Subtitles | وسوف نقبع مكاننا بينما يتقاتلون على أرباحهم |
Yeni, Süper Kung Fu güçlerimi suçla savaşırken kullanmaya karar verdim. | Open Subtitles | قررت أن أستخدم أمتيازاتي الجديدة لقوى الكونغ فو لمحاربة الجريمة |
Biz Sırp çetelerine karşı savaşırken, o kilosu 150 Mark'tan kahve sattı. | Open Subtitles | في الوقت الذي حاربنا ضد الشيتنيك ، كان يبيع المخدرات. |