ويكيبيديا

    "savaş için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • للحرب
        
    • للمعركة
        
    • لمحاربة
        
    • أجل الحرب
        
    • لمعركة
        
    • لشن حرب
        
    • للحربِ
        
    • على الحرب
        
    • آجل المعركة
        
    • من أجل الكفاح
        
    • من حرب
        
    • من الحرب
        
    • من أجل القتال
        
    • لهذه الحرب
        
    • للصراع
        
    Annem bana bunu okula hazırlar gibi savaş için hazırladı. Open Subtitles فأمي قامت بتجهيزي للحرب كما لو كنت ذاهب إلى المدرسة
    Bence, tekrar hazır hale gelmemizdeki en iyi yöntem, savaş için ne yapıyorsak o. TED أعتقد أن أفضل الدروس لكيفية الإستعداد هو مجدداً، ما الذي نقوم به للحرب.
    Kafedeki şu çocuk zırfları yoktu ama savaş için hazırdı. TED الطفل عند المقهى لم يكن يحمل درعا، ولكني كنت مستعدة للمعركة.
    Ama açlığa karşı savaş için para topluyorlar, yani... Open Subtitles لكن, هم يقومون بجمع المال لمحاربة الجوع ,لذا
    Cidden, hiç madalyanız olmasa da ya da tarih kitaplarında yer almasanız da Washington'da bazılarımız savaş için ne kadar çaba sarf ettiğinizi kesinlikle biliyor. Open Subtitles لكن حقا لو لن تحصلوا على مداليات أو توضع أسماءكم في كتب التاريخ البعض منا في واشنطن يعرف ماذا تفعلون من أجل الحرب
    Şimdiye kadar bu, bir savaş için verilen en fazla onur madalyasıdır. TED إلى هذه اللحظة هذا هو أكبر عدد ميداليات شرف تعطى لمعركة واحدة.
    Genç adamların savaş için boyanmış. Kafa derisi yüzme bıçakları kırmızı. Open Subtitles شبابكم قاموا بالطلاء استعدادآ للحرب و فروات رماحهم حمراء
    Yaklaşan savaş için hazırlık yapsalar daha iyi olurdu. Open Subtitles وأهم شيء، علينا الآن أن نعد أنفسنا للحرب
    Artık buradaki yerini alıp savaş için sığır üretmenin zamanı geldi. Asıl doktora ihtiyaç var baba. Open Subtitles ها قد أنهيت دراستك، وآن الأوآن لتأخذ مكانك هنا، لإنتاج لحم البقر للحرب
    - Gitsek iyi olur. - savaş için kötü bir zaman. Open Subtitles - من الافضل ان نذهب - انه وقت غير مناسب للحرب.
    O halde OMOC haklı. Sizin insanlarınız bizim bilgimizi savaş için kullanacak. Open Subtitles اذا اوماك على حق شعبك سيستعمل معرفتنا للحرب
    Askerlerim bu bölgeden değil. Onlar savaş için eğitildiler, av için değil. Open Subtitles جنودي ليسوا من هذه المنطقة ، إنهم يتدربون للحرب وليس للصيد
    savaş için hazırlıklı geldim ama eski bir yara ateş etmemi engelledi. Open Subtitles جئت جاهزاً للمعركة و منعني جرح قديم من الهجوم
    Önümüzdeki savaş için iyi dövüşebilen savaşçılara ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الكثير من المقاتلين الجيدين للمعركة القادمة
    İki destek gemimiz savaş için ayrılmalılar. Open Subtitles سفينتى الدعم التابعتين لنا سترحلان للإنضمام للمعركة
    ABD, önümüzdeki yıl uyuşturucuyla savaş için 50 milyar doların üzerinde para harcayacak. Open Subtitles أمريكا أنفقت أكثر من 50 بليون دولار هذه السنة لمحاربة المخدّرات
    savaş için birçok şey söylenebilir ama belirli türden adamlara ölebilecekleri bir yer tanıyor. Open Subtitles أعتقد أن هُناك أشياء تُقال من أجل الحرب لتُعطي نوع معين من الناس مكان ليلجأوا إليه
    Saddam Hüseyin'in savaşların anası olacağına söz verdiği savaş için. Open Subtitles لمعركة وعد بها صدام حسين أنها ستكون أم كل الحروب
    Eğer barış için geldiysen, teslim ol. savaş için geldiysen, teslim oluyoruz. Open Subtitles إن كنت جئت في سلام, إستسلم إن كنت هنا لشن حرب, نحن نستسلم
    Eğer babası savaş için sebep arıyorsa şu an var. Open Subtitles إذا يُريدُ أبّاه سبباً للحربِ ! .. فقد حصل عليها
    ...bütün bu yıkım ve savaş için boşa harcanan kaynaklar, aslında gezegen üzerindeki tüm insani ihtiyaçları rahat rahat karşılayabilirdi. Open Subtitles بعدها حسبتها ووجدت ان كل الدمار و و المصادر الذاهبة هدراً المبذولة على الحرب
    Bize savaş için iyi bir hava bahşet. Open Subtitles أمنحنا طقس عادل من آجل المعركة
    Elindeki tek şey bu olduğunda savaş için yaşarsın Open Subtitles ♪ تعيش من أجل الكفاح عندما يكون ذلك ما تبقى لك ♪
    Yurt dışındaki bir savaş için bölgedeki bir savaşı kaçırdın. Open Subtitles أترى، إنّك عدت من حرب بالخارج لحرب هنا في الحيّ.
    "Her yeni doğan çocuk savaş için ağlar" dedi. Open Subtitles كل طفل رضيع يصرخ من الحرب
    - Bu Yüzbaşı Karen Emma Walden. O, savaş için verilen Onur Madalyası'na aday gösterilen ilk kadın. Open Subtitles إنها أول سيدة رشحت لوسام الشرف من أجل القتال
    Bu kadar, içerik olmadan anlamsızlar. 500 milyar dolar bu boru hattı için. 20 milyar dolar bu savaş için. TED وهذا يعني، انها لا معنى لها بدون سياق. 500 مليار لخط الأنابيب هذا. 20 مليار لهذه الحرب.
    Son zamanlarda, bu savaş için bedenini temizlediğine inandığı çamaşır suyu, amonyak ve lavobo açıcı karışımından oluşan temizlik malzemelerini içiyor. Open Subtitles مؤخرًا، يعتقِد أنه يُطهّر جسَده للصراع القادم، قام بشُرب خليط من المُنظفات المنزليّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد