Ortada bir savaş var ama biz hiçbir şey bulamıyoruz. | Open Subtitles | لدينا حرب دائرة ولا نستطيع العثور على شيء لعين |
Şimdi defol git buradan! Yönetmem gereken bir savaş var. | Open Subtitles | الان اغرب من هنا لدي حرب لاديرها. |
Somali buna güzel bir örnektir. Orada korsanlığa karşı bir savaş var. | TED | فكرة جيدة في الصومال. هناك حرب على القرصنة. |
Erkek erkeğe savaş var. | Open Subtitles | وانما هي الحرب رجل لــرجل |
"Evet, elbette!" "Bize, 'Bunlar düşmanımız ve devam etmekte olan bir savaş var' denmişti." | Open Subtitles | نعم، بالطبع ، فقد أخبرونا أن هؤلاء أعدائنا وهناك حرب دائرة |
Devam eden bir savaş var adamım. | Open Subtitles | يوجد حرب مــشــتـعـلـه, يا رجل |
Fakat aslında ortada olup biten bir savaş var. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة، هناك حربٌ دائرة. |
Şimdi ise aralarında bir savaş var. | Open Subtitles | كان هنالك حرب مستمرة بين اثنين منهم. انا اعني، كانو يطرقون واحد والاخر اليسار واليمين. |
Süregelen bir savaş var ve biz de durumu bastırmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لدينا حربٌ عنصرية وراء هذه الأفعال ونحننحاولاحتواءالحالة. |
Onu arabaya bindirin. Bizi bekleyen bir savaş var. | Open Subtitles | ضعها في السيارة لدينا معركة لابد أن نذهب إليها |
Artık Günde liberal bir savaş var. | Open Subtitles | إنها الحرب الليبرالية في يوم 29 فبراير |
Aşağıda bir savaş var. Görüntüleri görmedin mi? | Open Subtitles | إنها حرب في الأسفل هل رأيتم الصور؟ |
Dışarıda bir savaş var arkadaşım. Dünya savaşı. Kimin kaç kuruşu var önemli değil. | Open Subtitles | القديم، صديقى يا هناك، الخارج فى حرب هناك عالمية حرب |
Kazanmamız gereken bir savaş var. Ordu toplandı, Kont Dooku. | Open Subtitles | لدينا حرب لان نفوز بها الجيش تم تجميعه , كونت دوكو |
Önümüzde büyük bir savaş var. | Open Subtitles | لدينا حرب كبيرّة لشنها |
Hala yürütmem gereken bir savaş var, Bayan Pond. | Open Subtitles | مازالت لدي حرب لأديرها |
Yönetmem gereken bir savaş var! | Open Subtitles | لدي حرب للقتال فيها .. |
Ya bir iç savaş var göklerde ya da göklere karşı geldiği için tanrılar yıkmak istiyor dünyamızı. | Open Subtitles | إما أن تكون هناك حرب أهلية في السماء، أو أن وقاحة البشر قد أغضبت الآلهة، فدفعتها إلى إحداث هذا الدمار |
Moraller sıfır. Takımda iç savaş var. | Open Subtitles | لقد تدهورت أخلاقيات الرجال و هناك حرب اهليه فى الكتيبه |
Burada gerçek savaş var, Roy. | Open Subtitles | هذه هي الحرب الحقيقية هنا، (روي). |
Çamur var, pislik var. Tecavüz var, savaş var. | Open Subtitles | هناك طين وقذاره وهناك اغتصاب وهناك حرب |
Artık yeni bir savaş var. | Open Subtitles | يوجد حرب جديدة |
Üzerimizde bir savaş var. | Open Subtitles | هناك حربٌ أمامنا |
Benim gibi gölgelerle hayaletler arasında geçen bir savaş var. | Open Subtitles | هنالك حرب قائمة بين المتخفين والأشباح مثلي |
Kazanmamız gereken bir savaş var. | Open Subtitles | لدينا حربٌ علينا الفوز بها |
Beyler bitirdeyseniz, başlamamız gereken bir savaş var.. | Open Subtitles | أيها السادة، لو إنتهيتم تماماً فأن لدينا معركة على وشك البدء |
Artık savaş var, özgürlüğümüzü almalıyız! | Open Subtitles | إنها الحرب الان ،وسنحصل على الحرية |
Dışarıda bir savaş var ve sen hedefsin. | Open Subtitles | إنها حرب , وهي عليكَ فقط |
Yaklaşan bir savaş var. Ülkenin ruhu için bir savaş. | Open Subtitles | هُناك حرب على الأبواب حرب على روح البلد. |
Orada savaş var. | Open Subtitles | و هنالك حرب هناك |